Risultati della ricerca

  • ===1944: nasce la società di doppiaggio=== ...ano]] e [[Nicola Neroni]] per fondare quella che diventerà la società di doppiaggio più importante del cinema italiano per oltre trenta anni.
    25 KB (3.582 parole) - 18:52, 27 set 2015
  • * [[Immagine:Romics.png]] "Premio Simpatia" al [[Gran Galà del Doppiaggio - Romics 2003]] ...o Reali]] e [[Roberto Bonanni]]. In uno spettacolo dal titolo ''Un volo al centro del cuore'' ha unito le due arti, alternando monologhi e brani musicali.
    16 KB (2.401 parole) - 14:06, 17 giu 2012
  • |Attività3 = direttore del doppiaggio ...magine:Vocinellombra.png]] IV Targa Gualtiero De Angelis al [[Festival del Doppiaggio italiano - Voci nell'Ombra 1999]]
    44 KB (7.072 parole) - 19:50, 4 set 2014
  • ...a va a mangiare al Jack Rabbit Slim's, un locale a tema anni cinquanta nel centro città. All'interno del ristorante, la coppia inizia a conoscersi meglio, d * Il dialogo tra Zucchino e Coniglietta all'inizio della pellicola è stato [[doppiaggio|ridoppiato]] omettendo molte delle parolacce;<ref name="A.V.IMDb"/>
    23 KB (3.322 parole) - 15:21, 1 feb 2011
  • |doppiaggioitaliano= [[Cast Doppiaggio]] Dal 28 al 31 ottobre, il cast è stato impegnato al [[Northern Quarter]] del centro cittadino di Manchester per filmare una scena di lotta che è poi continuat
    18 KB (2.543 parole) - 20:35, 10 apr 2015
  • ...è svolto il 29 luglio a Carrara. Centinaia di spettatori hanno gremito il centro storico della cittadina toscana per ammirare i volti e le voci più note de ...Lopez]] ne ''[[Il vento del perdono]]''), [[Manlio De Angelis]] (direzione doppiaggio ''[[Il codice da Vinci (film)|Il codice da Vinci]]''). Premi speciali per [
    7 KB (1.000 parole) - 09:39, 24 giu 2012
  • [[Immagine:Leggiodoro2009-2.jpg|300px|right|thumb|[[Monica Ward]], al centro [[Luca Ward]], premiato come voce maschile dell'anno e [[Antonella Nesi]]<b ===Leggio d'Oro direzione del doppiaggio===
    5 KB (762 parole) - 09:40, 24 giu 2012
  • ...r suonare al ballo della scuola ma viene scartato. Fuori dalla scuola, nel centro della città, mentre una donna raccoglie fondi per la riparazione dell'orol ...m, i protagonisti Marty McFly (Fox) e "Doc" Emmett L. Brown (Lloyd) sono [[Doppiaggio|doppiati]] rispettivamente da [[Teo Bellia]] e [[Ferruccio Amendola]].
    15 KB (2.205 parole) - 15:19, 22 set 2014
  • ...Cinematografici]], la storica e gloriosa cooperativa che ha reso famoso il doppiaggio italiano in tutto il mondo. ...va così ad aggiungersi una eccezionale compagine di attori e direttori di doppiaggio.
    20 KB (2.976 parole) - 16:48, 8 mag 2015
  • {{quote|È cambiato totalmente il doppiaggio da quando ho cominciato io: sono cambiati i metodi, sono cambiati gli orari ....png]] Miglior doppiatore protagonista al [[Gran Premio Internazionale del Doppiaggio 2010]]</b>
    34 KB (5.710 parole) - 21:59, 9 nov 2011
  • |Attività3 = direttore del doppiaggio ==Il doppiaggio: il binomio fortunato con Terence Hill e Sean Connery==
    56 KB (9.463 parole) - 13:52, 28 dic 2012
  • ...ante il periodo del digiuno quaresimale, Vianne apre una cioccolateria nel centro della cittadina e, come se non bastasse, non si reca in chiesa alle funzion ** ''[[Nastro d'argento al miglior doppiaggio femminile|Miglior doppiaggio femminile]]'' a [[Franca D'Amato]] (''Per la voce di [[Juliette Binoche]]''
    7 KB (958 parole) - 09:31, 28 set 2014
  • |doppiaggioitaliano= [[Cast Doppiaggio]] ...e con Zoolander e Matilda sposati e genitori di un figlio all'apertura del centro giovanile dove, oltre ai due coniugi, lavorano anche Hansel e Ballstein.
    8 KB (1.087 parole) - 17:21, 30 ott 2010
  • ...inellombra.png]] Miglior Voce Femminile - Sezione Cinema al [[Festival del Doppiaggio italiano - Voci nell'Ombra 1999]] ....png]] Premio del Pubblico per la Miglior Voce Femminile al [[Festival del Doppiaggio italiano - Voci nell'Ombra 2000]]
    27 KB (4.372 parole) - 11:23, 16 gen 2013
  • ...a i più rappresentativi della [[Doppiatori italiani|terza generazione del doppiaggio]] [[Immagine:Glaucoonorato-2.jpg|right|250px|thumb|Glauco Onorato in sala doppiaggio<br><small>© Foto arturovillone.it</small>]]
    44 KB (7.020 parole) - 10:31, 28 dic 2012
  • |Attività3= direttore del doppiaggio * [[Immagine:Nastrodargento.jpg]] Nastro d'argento per il doppiaggio maschile ai [[Nastri d'argento 1990]]
    37 KB (6.004 parole) - 09:26, 29 lug 2013
  • ...ival e che concorreranno al premio Anello d'Oro per le varie categorie del doppiaggio.
Il pubblico avrà la possibilità di esprimere un voto e designare così Centro Storico di Finalborgo

    6 KB (841 parole) - 13:32, 4 feb 2011
  • |Attività3 = direttore del doppiaggio * [[Immagine:Vocinellombra.png]] Miglior voce caratterista al [[Festival del Doppiaggio italiano - Voci nell'ombra 2000]]<ref>(ex-aequo con [[Sonia Scotti]])</ref>
    54 KB (9.032 parole) - 21:15, 6 ago 2013
  • ...inellombra.png]] Miglior Voce Femminile - Sezione Cinema al [[Festival del Doppiaggio italiano - Voci nell'Ombra 2002]] (ex aequo con [[Licia Maglietta]]) ...] Miglior doppiatrice non protagonista al [[Gran Premio Internazionale del Doppiaggio 2009]]
    51 KB (8.218 parole) - 19:53, 26 dic 2014
  • ... i più rappresentativi della [[Doppiatori italiani|quinta generazione del doppiaggio]] ....png]] Voce maschile dell'anno attribuito dal pubblico al [[Gran Galà del Doppiaggio - Romics 2005]]
    42 KB (7.096 parole) - 17:21, 12 ott 2015
  • [[File:Fabriziomanfredi-4.jpg|250px|right|thumb|Fabrizio Manfredi in sala di doppiaggio<br /><small>© Foto Arturo Villone</small>]] * '''Butch''' in ''[[Palla al centro per Rudy]]''
    42 KB (7.018 parole) - 21:33, 11 feb 2013
  • |Attività2 = direttrice del doppiaggio * Premio "Doppiaggio e cartoons" alla [[Premio Stagione Borgiana 2012|Stagione Borgiana 2012]]</
    20 KB (3.326 parole) - 16:26, 7 gen 2013
  • ===Altre attività di doppiaggio=== |titolo= ''Direzione del doppiaggio''
    29 KB (4.668 parole) - 09:20, 22 apr 2012
  • ...esto momento si dedica totalmente al cinema, lavorando anche nel mondo del doppiaggio dove in breve tempo diventa una delle voci più richieste. Sempre gioviale ...[Il sospetto (film 1941)|Il sospetto]]'', Carlo si trova spesso in sala di doppiaggio, anche se il fratello viene utilizzato quasi sempre in ruoli di supporto.
    48 KB (7.675 parole) - 18:42, 14 lug 2012
  • |Attività3 = direttore del doppiaggio ...ffermato, [[Emilio Cigoli]], che è già il re incontrastato delle sale di doppiaggio dove con la sua voce ineguagliabile fa recitare tutti i divi di Hollywood.
    33 KB (5.587 parole) - 19:09, 15 set 2012
  • |Attività2 = direttore del doppiaggio * [[Immagine:Vocinellombra.png]] Miglior voce maschile al [[Festival del Doppiaggio italiano - Voci a Sanremo 2007]]</b>
    49 KB (8.272 parole) - 21:07, 26 dic 2014
  • * '''[[Peter Sarsgaard]]''' in ''[[Il centro del mondo]]'' (Richard Longman) ===Altre attività di doppiaggio===
    35 KB (5.895 parole) - 09:51, 14 mar 2013
  • ...cinellombra.png]] Miglior Voce Caratterista - Sezione TV al [[Festival del Doppiaggio italiano - Voci a Sanremo 2006]] ...mics.png]] Miglior Voce maschile - Premio della giuria al [[Gran Galà del Doppiaggio - Romics 2011]]</b>
    41 KB (6.885 parole) - 15:17, 31 gen 2013
  • |Attività3= direttrice del doppiaggio ...le più rappresentative della [[Doppiatori italiani|quinta generazione del doppiaggio]]
    35 KB (5.794 parole) - 23:26, 28 mar 2013
  • ... i più rappresentativi della [[Doppiatori italiani|quinta generazione del doppiaggio]] ....png]] Voce maschile dell'anno attribuito dalla giuria al [[Gran Galà del Doppiaggio - Romics 2007]]
    35 KB (5.746 parole) - 10:52, 30 dic 2014
  • |Attività2 = direttrice del doppiaggio ...llombra.png]] Miglior Voce caratterista - Sezione cinema al [[Festival del Doppiaggio italiano - Voci nell'Ombra 2004]]<ref>ex-aequo con [[Sergio Fiorentini]]</r
    23 KB (3.698 parole) - 13:58, 3 ago 2013
  • ... intimoriti dalle capacità della ragazza, avrebbero voluto mandarla in un centro per la guarigione dei mutanti. ==Doppiaggio italiano – Personaggi ricorrenti ==
    4 KB (520 parole) - 22:28, 6 feb 2015
  • ...]]), punta di diamante della [[Main Force Patrol]]. Max si ritrova ora nel centro del mirino di questi pirati della strada assetati di vendetta, che presto g ==Doppiaggio e distribuzione==
    6 KB (948 parole) - 21:05, 8 giu 2011
  • * [[Immagine:Nastrodargento.jpg]] Nastro d'argento al miglior doppiaggio maschile [[Nastri d'argento 1991|1991]] * [[Immagine:Leggiodoro.png]] Miglior direzione del doppiaggio al [[Premio Leggio d'Oro 2007]]
    25 KB (4.272 parole) - 15:29, 14 lug 2013
  • ...oap opera ''[[Beautiful]]''. Nel [[2009]] ha sostituito [[Luca Ward]] nel doppiaggio di '''Alexander Mahone''' personaggio della serie televisiva [[Prison Break ...lato]]'' (Elliot Richards), ''[[Monkeybone]]'' (Stu Miley), ''[[Viaggio al centro della Terra 3D]]'' (Prof. Trevor Anderson), ''[[Inkheart - La leggenda di C
    38 KB (6.397 parole) - 14:30, 11 ago 2013
  • ...i della [[Doppiatori_italiani#La_quinta_generazione|quinta generazione del doppiaggio]] ...e:Vocinellombra.png]] Miglior Voce Maschile - Sezione TV al [[Festival del Doppiaggio italiano - Voci nell'Ombra 2003]]</b>
    45 KB (7.588 parole) - 11:15, 3 gen 2015
  • ...it-com italiana ''[[Balliamo e cantiamo con Licia]]''. Si è diplomato al "Centro di formazione teatrale A. Blandi" di Torino diretto da M. Scaglione. ===Altre attività di doppiaggio===
    22 KB (3.603 parole) - 19:41, 30 lug 2013
  • |AttivitàAltre = &nbsp;e direttore del doppiaggio * '''I gemelli Sam e Steve''' in ''[[Palla al centro per Rudy]]''
    20 KB (3.312 parole) - 19:37, 30 lug 2013
  • |PostNazionalità = , tra i più rappresentativi della quinta generazione del doppiaggio ...png]] Miglior direzione doppiaggio - Film d'animazione al [[Gran Galà del Doppiaggio - Romics 2011]]</b>
    32 KB (5.284 parole) - 19:24, 3 feb 2013
  • |Attività2 = direttore del doppiaggio ===La grande palestra del doppiaggio dagli anni '70 agli anni '90===
    8 KB (1.186 parole) - 15:40, 26 giu 2011
  • |doppiaggioitaliano= [[Cast Doppiaggio]] ... autori di una rapina e la presa in ostaggio di venti e più persone in un centro commerciale sono fortemente somiglianti - come carattere, atteggiamento e a
    11 KB (1.702 parole) - 13:35, 22 set 2014
  • ...|Rinaldi doppiatore? Il più grande e la sua voce è tra le più belle del doppiaggio. Devo dire che all'inizio la sua voce non possedeva quella vasta gamma di s |Attività3 = direttore del doppiaggio
    62 KB (10.294 parole) - 21:56, 2 lug 2013
  • * '''Addetto alle comunicaz. del Centro Sismico''' in ''[[Tekkaman]]'' ===Altre attività di doppiaggio===
    16 KB (2.596 parole) - 10:37, 2 mag 2013
  • |Attività3 = direttore del doppiaggio ... i più rappresentativi della [[Doppiatori italiani|quarta generazione del doppiaggio]]
    47 KB (7.987 parole) - 16:21, 23 giu 2013
  • ...di" per la divulgazione del doppiaggio al [[Gran Premio Internazionale del Doppiaggio 2014]]'''<br />|right]] ...l_tempo_perduto|Le voci del tempo perduto]]'', incentrato sulla storia del doppiaggio e degli interpreti che ne hanno fatto la storia dal [[1927]] al [[1973]].
    20 KB (2.928 parole) - 12:26, 6 gen 2015
  • * '''Jeff''' in ''[[Palla al centro per Rudy]]'' ===Altre attività di doppiaggio===
    14 KB (2.168 parole) - 15:08, 22 lug 2011
  • ...le più rappresentative della [[Doppiatori italiani|quinta generazione del doppiaggio]] ...inellombra.png]] Miglior Voce Femminile - Sezione Cinema al [[Festival del Doppiaggio italiano - Voci nell'Ombra 2004]]
    39 KB (6.553 parole) - 15:35, 9 ott 2012
  • ===Altre attività di doppiaggio=== ** Corso di recitazione triennale presso il Centro Teatro Attivo di Milano.
    6 KB (900 parole) - 12:47, 4 ago 2012
  • ..., entrambi diplomati all'Accademia dei Filodrammatici. Diplomato presso il Centro Teatro Attivo nel [[1999]], dal [[2005]] è la voce ufficiale di Sky Sport. {{Portale|Doppiaggio|cinema|Televisione}}
    14 KB (2.151 parole) - 12:10, 22 lug 2011
  • ...[[Giulio Panicali]]. Dotato di una voce pastosa e baritonale fu attivo nel doppiaggio dal [[1936]] fino alla morte, prima socio della [[CDC]], poi dal [[1967]] d ...urnée nei teatri italiani. Quando diventerà il protagonista principe del doppiaggio avrà spesso al suo fianco la madre, la quale metterà a disposizione di co
    54 KB (9.360 parole) - 14:54, 10 apr 2012
  • ===Il doppiaggio a Madrid=== ... essere presentati nelle sale in breve tempo, considerato che gli studi di doppiaggio a Roma erano fermi.
    5 KB (762 parole) - 17:30, 2 ago 2011
  • |Attività2 = direttore del doppiaggio ...ci]] (dal [[2008]]), è stato insegnante di doppiaggio fino al [[1998]] al Centro Teatro Attivo (CTA) di Milano, e dal [[2007]] presso Dream & Dream.
    12 KB (1.980 parole) - 11:22, 6 ago 2011
  • * Voice over per Telepiù - doppiaggio attrici per: Passerella degli Oscar (2000 e 2001), Cinema in 30 minuti (200 ===Altre attività di doppiaggio===
    7 KB (1.050 parole) - 11:05, 7 ago 2011
  • *'''Prof. Oliver Lindebrook''' in ''[[Viaggio al centro della Terra]]'' *Dal 1990 è lettore al Centro Nazionale del Libro Parlato dell'Unione Italiana Ciechi.
    3 KB (420 parole) - 21:08, 27 dic 2012
  • ... materne ed elementari secondo la metodologia Orff-Schulwerk” tenuto dal Centro Didattico Musicale (CDM) di Roma. Ha studiato canto e percussioni privatame {{Portale|Doppiaggio|cinema|Televisione}}
    15 KB (2.416 parole) - 17:30, 11 ott 2015
  • ...A) di Milano. Dopo qualche anno di teatro e alcuni lavori in video, studia doppiaggio presso la scuola "Quelli di Grock". Dal [[2005]] lavora come doppiatrice di ===Altre attività di doppiaggio===
    7 KB (994 parole) - 10:45, 11 ago 2011
  • ...magine:Romics.png]] Miglior voce di un cartone animato al [[Gran Galà del Doppiaggio - Romics 2010]]</b> Ha studiato dizione, recitazione e doppiaggio presso il Centro Teatro Attivo (CTA) di Milano.
    9 KB (1.421 parole) - 20:33, 2 gen 2012
  • ... le più rappresentative della [[Doppiatori italiani|prima generazione del doppiaggio]] ...dato la propria voce ad oltre cinquemila film. Rimase attiva nel mondo del doppiaggio fino al [[1975]].
    37 KB (6.370 parole) - 18:11, 23 giu 2013
  • ...egno politico, con la passione per il teatro e incominciando a recitare al Centro sociale Leoncavallo. Ha partecipato al doppiaggio dei film d'animazione ''[[L'era glaciale]]'', ''[[L'era glaciale 2 - Il dis
    10 KB (1.206 parole) - 16:28, 12 ago 2011
  • ... le più rappresentative della [[Doppiatori italiani|prima generazione del doppiaggio]] ...rio la Metro a volere me per darle la voce. Di solito era il direttore del doppiaggio che affidava le parti, che abbinava le nostre voci agli attori stranieri. N
    34 KB (5.244 parole) - 16:48, 25 lug 2012
  • * ''[[La rivolta delle ex]]'' (una delle tre ragazze scaricate<ref>quella al centro</ref>) ===Altre attività di doppiaggio===
    3 KB (331 parole) - 12:54, 16 ago 2011
  • Figlio della dialoghista e direttrice del doppiaggio [[Novella Marcucci]]. * '''[[Josh Hutcherson]]''' in ''[[Viaggio al centro della Terra 3D]]'' (Sean Anderson)
    17 KB (2.850 parole) - 15:32, 9 lug 2013
  • {{nota disambigua|l'omonima società di doppiaggio, nata nel 1994 dopo la chiusura della storica [[C.D.C.]]|[[C.D. - Cine Dubb ...C. - Compagnia Doppiatori Cinematografici''' e successivamente '''C.D.C. - Centro Doppiaggi Cinetelevisivi'''<ref>stesso indirizzo: viale Bruno Buozzi, 98 Ro
    10 KB (1.329 parole) - 17:06, 20 set 2015
  • * '''[[Cali Timmins]]''' in ''[[Nel centro del pericolo]]'' ===Altre attività di doppiaggio===
    8 KB (1.316 parole) - 20:56, 12 gen 2012
  • ...gente dell'anno assegnato dai direttori del doppiaggio al [[Gran Galà del Doppiaggio - Romics 2005]] ...dell'attore e doppiatore [[Roberto Chevalier]], inizia la sua attività di doppiaggio all'età di otto anni. Ha collaborato, scrivendo articoli, per il mensile c
    20 KB (3.437 parole) - 12:54, 3 ago 2013
  • |Attività3 = direttrice del doppiaggio * [[Immagine:Romics.png]] Premio alla Carriera femminile al [[Gran Galà del Doppiaggio - Romics 2005]]
    59 KB (9.905 parole) - 22:54, 21 nov 2013
  • |Attività3 = direttrice del doppiaggio * Centro Internazionale per la Diffusione dei Film D’animazione (1970)<ref>per ave
    43 KB (7.031 parole) - 22:43, 26 dic 2014
  • ...lior doppiatrice - Premio del pubblico al [[Gran Premio Internazionale del Doppiaggio 2008]] ...dalla giuria<ref>(ex-aequo con [[Laura Romano]])</ref> al [[Gran Galà del Doppiaggio - Romics 2008]]
    18 KB (2.937 parole) - 14:22, 8 lug 2013
  • * [[Immagine:Romics.png]] Rivelazione maschile al [[Gran Galà del Doppiaggio - Romics 2002]] ...maschile di un cartone animato attribuito dalla giuria al [[Gran Galà del Doppiaggio - Romics 2007]]
    32 KB (5.181 parole) - 19:10, 30 mar 2013
  • *Diploma Honoris Causa. Centro Sperimentale di Cinematografia - Scuola Nazionale di Cinema 2008 ...ostituto di attori malati (in gergo, il "pompiere")</ref> e a praticare il doppiaggio, attività questa che gli consente di coltivare le sue non comuni doti timb
    27 KB (3.822 parole) - 07:44, 25 ott 2011
  • ...eldoppiaggio.png]] Miglior Doppiatrice al [[Gran Premio Internazionale del Doppiaggio 2008]] * '''[[Jane Wheeler]]''' in ''[[Viaggio al centro della Terra 3D]]'' (Elizabeth Anderson)
    19 KB (3.178 parole) - 21:07, 6 ago 2013
  • *'''[[Gary Cole]]''' in ''[[Nel centro del mirino]]'' (Bill Watts) ===Altre attività di doppiaggio===
    9 KB (1.421 parole) - 18:47, 30 nov 2011
  • ...magine:Vocinellombra.png]] IV Targa "Riccardo Cucciolla" al [[Festival del Doppiaggio italiano - Voci nell'Ombra 2003]] ==Un grande voce al doppiaggio==
    20 KB (3.286 parole) - 09:21, 7 feb 2013
  • {{voce principale|Storia del doppiaggio}} ...ta recensione, dedicano uno spazio più o meno breve, ma significativo, al doppiaggio dei film e agli attori che lo hanno realizzato. Ciò testimonia la crescent
    10 KB (1.479 parole) - 10:51, 8 feb 2012
  • * '''Ricky''' in ''[[Palla al centro per Rudy]]'' ===Altre attività di doppiaggio===
    20 KB (3.432 parole) - 15:04, 31 gen 2013
  • *'''[[Greg Alan Williams]]''' in ''[[Nel centro del mirino]]'' {{Portale|Doppiaggio|cinema|Televisione}}
    14 KB (2.455 parole) - 15:56, 30 giu 2013
  • * '''[[Jim Curley]]''' in ''[[Nel centro del mirino]]'' (presidente Usa) (1993) {{Portale|Doppiaggio|cinema|Televisione}}
    14 KB (2.399 parole) - 10:09, 13 feb 2012
  • ===Altre attività di doppiaggio===
    6 KB (830 parole) - 12:17, 25 nov 2011
  • |Attività2= direttore del doppiaggio ...un giorno da cani]]'', ''[[Barry Lyndon]]'', ''[[Il maratoneta]]'', per il doppiaggio eseguito attestano della sua non comune qualificazione professionale».</re
    33 KB (4.866 parole) - 12:50, 6 set 2014
  • ... Maldesi]], nel suo lavoro di regia e direzione di post-sincronizzazione e doppiaggio cinematografico che le consente di vivere in strettissimo contatto con il m
    4 KB (609 parole) - 17:46, 2 dic 2011
  • ==Il sodalizio con Totò e l'attività nel doppiaggio e in televisione== ...[Nino Taranto]] e due attori che incominciano a farsi apprezzare anche nel doppiaggio, [[Oreste Lionello]] (Pippo) e [[Renzo Palmer]] (Baldassarre).
    20 KB (3.164 parole) - 11:54, 29 dic 2011
  • Studia recitazione e doppiaggio presso il Centro Teatro Attivo, Debora Magnaghi ha cantato in alcune sigle del programma ''C ===Altre attività di doppiaggio===
    14 KB (2.246 parole) - 10:56, 29 dic 2011
  • ==Doppiaggio italiano== ...battuta con la sua voce cavernosa, facendolo spostare per un solo turno di doppiaggio da Milano dove è impegnato in teatro con Strehler. Ai confini della terra,
    17 KB (2.517 parole) - 11:41, 22 set 2014
  • Ha insegnato presso il Centro Teatro Attivo di Milano di Nicoletta Ramorino, nel corso di teatro comico. {{Portale|Doppiaggio|cinema|Televisione}}
    6 KB (887 parole) - 07:56, 17 gen 2012
  • *Corsi di Dizione, Recitazione e Doppiaggio presso il Centro Teatro Attivo (C.T.A.) di Milano. {{Portale|Doppiaggio|cinema|Televisione}}
    3 KB (455 parole) - 08:03, 17 gen 2012
  • ===Altre attività di doppiaggio=== *Corsi di Dizione, Recitazione presso il Centro Teatro Attivo (C.T.A.) di Milano.
    5 KB (740 parole) - 20:18, 21 gen 2012
  • ... fondatore e direttore artistico e didattico della scuola di recitazione e doppiaggio Studio Enterprise, nata a Grosseto nel 2006. Nel 2011 ha fondato la compagn {{Portale|Doppiaggio|cinema|Televisione}}
    4 KB (493 parole) - 21:37, 24 gen 2012
  • {{voce principale|Storia del doppiaggio}} La storia del doppiaggio è parte di quella più generale del cinema che, a sua volta, è la storia
    20 KB (2.966 parole) - 10:49, 8 feb 2012
  • {{vedi anche|Storia del doppiaggio}} ==La nascita del doppiaggio e dell'adattamento dei dialoghi==
    25 KB (3.721 parole) - 14:22, 9 mar 2013
  • ==Doppiaggio italiano== Il doppiaggio italiano della saga è stato uno dei più controversi della storia del cine
    39 KB (5.782 parole) - 19:21, 9 feb 2012
  • ...di [[Ivo de Palma]] e ha frequentato un seminario di recitazione presso il Centro Teatro Attivo (C.T.A.) di Milano. {{Portale|Doppiaggio|cinema|Televisione}}
    2 KB (310 parole) - 09:12, 23 lug 2013
  • {{vedi anche|Storia del doppiaggio}} ...ssità nella scelta di utilizzare un sardo. Il regista gli risponde che il doppiaggio è stato inventato da un trentennio e gli esprime anche l'idea, maturata in
    77 KB (12.046 parole) - 11:46, 22 set 2014
  • |Attività3 = direttore del doppiaggio ...llombra.png]] Miglior Voce Caratterista - Sezione Cinema al [[Festival del Doppiaggio italiano - Voci nell'Ombra 2004]]<ref>ex-aequo con [[Giuppy Izzo]]</ref>
    39 KB (6.358 parole) - 20:55, 11 lug 2014
  • {{vedi anche|Storia del doppiaggio}} ...one Generale di Cinematografia, '''Luigi Freddi''', che ha incoraggiato il Centro Sperimentale di Cinematografia a muovere i primi passi, autorizzato l'istit
    13 KB (1.916 parole) - 09:26, 17 mar 2012
  • ...ti, G. Di Cola - "Voci del varietà / Federico delle voci - I direttori di doppiaggio di Fellini"</small> ...ti, G. Di Cola - "Voci del varietà / Federico delle voci - I direttori di doppiaggio di Fellini"</small></ref>
    6 KB (816 parole) - 15:24, 22 set 2014
  • ...ti, G. Di Cola - "Voci del varietà / Federico delle voci - I direttori di doppiaggio di Fellini"</small>
    8 KB (998 parole) - 11:26, 22 set 2014
  • ...ichìo" o "La luccicanza", quest'ultima traduzione è quella scelta per il doppiaggio italiano) rappresenta una tappa dell'itinerario di attraversamento-appropri ...'Overlook, sperduto tra le montagne e distante ore di viaggio da qualunque centro abitato. Nel colloquio per l'assunzione, il direttore dell'albergo '''Stuar
    8 KB (1.098 parole) - 17:54, 25 mag 2012
  • Il doppiaggio del film a cura della [[CDC]] venne effettuato negli studi della [[Fono Rom ...ell'epoca, [[Guido Aristarco]], e ricevette un giudizio negativo anche dal Centro Cattolico Cinematografico, che lo definì uno spettacolo poco edificante, c
    4 KB (460 parole) - 14:17, 22 giu 2012
  • {{vedi anche|Storia del doppiaggio}} ...ref>. È evidente, e lo è anche per i critici, che bisogna recuperare, se doppiaggio deve essere, la vecchia compagine di doppiatori, la sola in grado di garant
    20 KB (3.095 parole) - 17:29, 25 giu 2012
  • {{vedi anche|Storia del doppiaggio}} ... viene varata la legge n° 448 detta "piccola" che introduce la "tassa sul doppiaggio" sui film stranieri, allo scopo di creare un fondo per il finanziamento di
    12 KB (1.787 parole) - 06:37, 14 lug 2012
  • |Attività3 = direttore del doppiaggio ...iotelevisione italiana. L'anno successivo, a Roma, muove i primi passi nel doppiaggio lavorando prima con la cooperativa [[C.D. - Cooperativa Doppiatori|CD]], co
    19 KB (2.992 parole) - 15:09, 18 lug 2012
  • ...ichìo" o "La luccicanza", quest'ultima traduzione è quella scelta per il doppiaggio italiano) rappresenta una tappa dell'itinerario di attraversamento-appropri ...'Overlook, sperduto tra le montagne e distante ore di viaggio da qualunque centro abitato. Nel colloquio per l'assunzione, il direttore dell'albergo Stuart U
    11 KB (1.656 parole) - 16:16, 3 nov 2012
  • ...erduto", p. 113</ref>. Già nel [[1953]] la neonata CID ha chiamato per il doppiaggio de ''[[Il pirata Barbanera]]'', alcuni suoi soci tra cui il neo-acquisto [[ ...li americani. Ricalcando lo statuto tipico delle cooperative e società di doppiaggio, la consorziata ARS-CID inquadra in 4 categorie gli attori-doppiatori. Come
    50 KB (7.634 parole) - 21:08, 27 dic 2013
  • |AttivitàAltre =, cantante, doppiatore e direttore del doppiaggio Nello stesso momento inizia a frequentare il corso di mimica del Centro Universitario Teatrale tenuto da [[Giancarlo Cobelli]], il quale nota subit
    46 KB (6.645 parole) - 18:31, 2 gen 2014
  • ...ersità LUISS “Guido Carli”, dove è membro del Comitato direttivo del centro di ricerca Centre for Media and Communication Studies (CMCS) “Massimo Bal ...iversità Lateranense di Roma, dove viene nominato, inoltre, Direttore del Centro Interdisciplinare Lateranense.
    28 KB (4.066 parole) - 23:02, 21 nov 2012
  • Nel 1997 presso il "CTA – Centro Teatro Attivo" di Milano frequenta un corso di dizione con Nicoletta Ramor Nel 1998 frequenta il Corso di predoppiaggio presso "CTA – Centro Teatro Attivo" con [[Enrico Maggi]], con il quale l'anno dopo ha modo di la
    8 KB (1.105 parole) - 19:36, 14 ott 2016
  • *'''[[Ruocheng Ying]]''' in ''[[L'ultimo imperatore]]'' (Governatore del centro di detenzione di Foo Shoe), ''[[Piccolo Buddha]]'' (Lama Norbu) ===Altre attività di doppiaggio===
    11 KB (1.786 parole) - 06:51, 3 nov 2013
  • *''[[Trappola al centro della Terra]]'' (Spike) {{Portale|Doppiaggio|cinema|Televisione}}
    6 KB (952 parole) - 10:19, 15 lug 2014
  • ...n grande mondo immaginario costituito principalmente da due continenti. Il centro più grande e civilizzato del continente occidentale è la città capitale ==Doppiaggio italiano – Personaggi ricorrenti ==
    51 KB (6.750 parole) - 17:15, 2 dic 2014
  • ...ldoppiaggio.png]] Premio alla Carriera al [[Gran Premio Internazionale del Doppiaggio 2009]]</b> ===Altre attività di doppiaggio===
    17 KB (2.804 parole) - 16:35, 29 nov 2014
  • |doppiaggioitaliano= [[Centro Doppiaggio]] == Doppiaggio italiano - Personaggi ricorrenti ==
    17 KB (1.875 parole) - 18:35, 2 dic 2014

Vedi (precedenti 500 | successivi 500) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).

Strumenti personali
Namespace
Varianti
Visite
Azioni
Navigazione
DOPPIAGGIO
INDICI A-Z
Strumenti