Risultati della ricerca
- ...mosfere lunari, Jones si è ispirato alle immagini della missione spaziale giapponese [[SELENE]] e al libro fotografico ''Full Moon'' di Michael Light,<ref>{{cit7 KB (906 parole) - 13:56, 11 gen 2015
- ...rio e si sostituisce a lui partecipando a un incontro con un uomo d'affari giapponese.2 KB (214 parole) - 17:14, 8 gen 2015
- ...e lontana dall'azione, dal divertimento e dalla leggerezza che il pubblico giapponese è abituato ad aspettarsi dai film di supereroi<ref>{{Cita news|lingua=en|a20 KB (2.798 parole) - 11:46, 27 feb 2010
- *"Rambo" in [[Lingua giapponese|giapponese]] (乱暴) significa violento, sfrenato, manesco.10 KB (1.401 parole) - 14:01, 23 set 2014
- |lingua originale = giapponese4 KB (512 parole) - 18:11, 8 dic 2014
- ...i-masami-kurumada</ref> sono stati affidati alla matita del famoso mangaka giapponese '''Masami Kurumada''', autore del manga ''Saint Seiya: I cavalieri dello zo10 KB (1.355 parole) - 11:26, 24 lug 2010
- *Il film di fantascienza giapponese ''[[Guerra spaziale]]'' (1976) e l'americano di [[Brian De Palma]] ''[[Miss12 KB (1.661 parole) - 13:55, 11 gen 2015
- |lingua originale= giapponese |linguaoriginale= [[lingua giapponese|giapponese]]4 KB (443 parole) - 22:03, 22 ago 2010
- |lingua originale= giapponese |linguaoriginale= [[lingua giapponese|giapponese]]3 KB (406 parole) - 18:04, 22 ago 2010
- |lingua originale= giapponese |linguaoriginale= [[lingua giapponese|giapponese]]4 KB (434 parole) - 15:13, 8 nov 2010
- |lingua originale= giapponese |linguaoriginale= [[lingua giapponese|giapponese]]3 KB (376 parole) - 21:47, 6 dic 2014
- |lingua originale= giapponese |linguaoriginale= [[lingua giapponese|giapponese]]3 KB (401 parole) - 21:51, 6 dic 2014
- ..., e lo interessa alle tecniche di concentrazione, mediante la cura - tutta giapponese - di piante nane. L'amicizia fra i due si approfondisce di giorno in giorno6 KB (854 parole) - 11:44, 21 gen 2012
- ...ttavia riesce ad ottenere di rimanere a casa del maestro Miyagi. L'anziano giapponese riceve però la triste notizia che suo padre è gravemente malato ed in fin5 KB (764 parole) - 11:44, 21 gen 2012
- ...}}[http://www.sonypictures.jp/movies/biohazard2/fla/op.html Sito Ufficiale Giapponese ''Apocalypse'']4 KB (569 parole) - 20:44, 19 set 2010
- |linguaoriginale = [[lingua inglese|inglese]], [[lingua giapponese|giapponese]], [[lingua francese|francese]] ...rando e Danny, per evitare l'uccisione dell'amico, si scaraventa contro il giapponese che sta per sparargli, ma viene colpito a morte. Rafe, negli ultimi momenti6 KB (839 parole) - 09:30, 12 apr 2015
- ... Zoro) serie a cartoni animati del [[1990]] nata da una coproduzione italo-giapponese (Mondo Tv - Toho)4 KB (639 parole) - 12:13, 23 ott 2010
- ...conscio. Viene contattato da Saito, un potentissimo industriale di origine giapponese, il quale gli chiede di tentare l'operazione opposta. Non deve prelevare pe4 KB (456 parole) - 14:00, 29 ago 2012
- ...ano americano, '''Nathan Algren''', viene incaricato per conto dell'Impero Giapponese di addestrare l'esercito dell'imperatore '''Meiji''' allo scopo di eliminar ... e portarlo al proprio villaggio. Qui Algren impara a conoscere la cultura giapponese tradizionale (che non aveva avuto modo né voglia di approfondire a Yokoham7 KB (898 parole) - 14:21, 7 nov 2010
- |lingua originale= giapponese |linguaoriginale= [[lingua giapponese|giapponese]]3 KB (309 parole) - 11:13, 31 gen 2012
- ...e di [[Highlander (serie televisiva)|telefilm]] ed in un film d'animazione giapponese intitolato ''[[Highlander - Vendetta immortale]]'' per la regia di [[Yoshia5 KB (654 parole) - 22:34, 9 gen 2011
- |lingua originale = giapponese * {{ja}}[http://www.toei-anim.co.jp/tv/dragonz/ Sito ufficiale giapponese di Dragon Ball Z]15 KB (2.023 parole) - 13:53, 3 mag 2015
- |linguaoriginale = inglese, portoghese, giapponese3 KB (293 parole) - 17:42, 5 feb 2011
- |lingua originale = giapponese6 KB (739 parole) - 14:06, 28 giu 2011
- |lingua originale = giapponese4 KB (465 parole) - 09:15, 29 mag 2011
- |lingua originale = giapponese2 KB (276 parole) - 19:17, 12 ago 2012
- |lingua originale = giapponese |lingua originale = giapponese17 KB (1.906 parole) - 00:04, 23 feb 2013
- |lingua originale = giapponese3 KB (403 parole) - 14:13, 28 giu 2011
- |lingua originale= giapponese1 KB (168 parole) - 12:50, 27 mar 2011
- ==Miglior doppiaggio di un cartone animato giapponese==12 KB (1.555 parole) - 08:58, 19 lug 2015
- * ''[[Memories]]'' (Comandante giapponese, episodio "La bomba puzzolente")33 KB (5.587 parole) - 19:09, 15 set 2012
- ...o uno dei massimi esperti italiani nel doppiaggio per il mondo e la lingua giapponese, si è dedicato anche all'attività di traduttore e di adattore-dialoghista23 KB (3.782 parole) - 11:08, 18 lug 2015
- ... della cultura e del popolo del Giappone, iscritto all'Istituto di Cultura giapponese a Roma ben prima del 1978, Malaspina presterà così la sua voce in oltre 533 KB (5.252 parole) - 17:57, 27 ago 2014
- === Riferimenti al cinema giapponese ===11 KB (1.702 parole) - 13:35, 22 set 2014
- * Molti degli elementi del film sono ripresi nel cartone animato giapponese ''[[The Big O]]'', in particolare per quanto riguarda il rapporto tra esser12 KB (1.613 parole) - 19:19, 9 mag 2015
- * '''Dulcinea''' in ''[[Don Chisciotte]]'' (vers. giapponese)12 KB (1.888 parole) - 16:04, 6 mag 2012
- |lingua originale= giapponese |linguaoriginale= giapponese3 KB (333 parole) - 21:44, 20 lug 2011
- ...ome ''gaijin'' (straniero) ed emarginato poiché non conosce una parola di giapponese, non impiega molto a trovare un nuovo amico in un ragazzo americano, '''Twi4 KB (603 parole) - 11:09, 4 set 2011
- ...ingua inglese|Inglese]], [[Lingua italiana|Italiano]], [[Lingua giapponese|Giapponese]]4 KB (451 parole) - 14:17, 13 set 2011
- ...l'adattamento come [[manga]] di [[Bambi]], per essere fruibile dal mercato giapponese. Tezuka incontrò Disney al World's Fair del 1964 durante il quale Walt Dis19 KB (2.804 parole) - 11:55, 4 dic 2012
- **da solo ha cantato la sigla iniziale "Change the world" del cartone animato giapponese ''[[Inuyasha]]''.18 KB (2.957 parole) - 16:45, 23 giu 2013
- *''[[L'incarico]]'' (Giapponese)14 KB (2.455 parole) - 15:56, 30 giu 2013
- |lingua originale = giapponese ... suo ruolo di ultimo generale della scuola sono citati solo nella versione giapponese. Una delle differenze più sostanziali è che Julia non cerca di uccidersi29 KB (4.016 parole) - 18:56, 18 ott 2015
- |lingua originale= giapponese |linguaoriginale= [[lingua giapponese|giapponese]]3 KB (357 parole) - 11:47, 31 gen 2012
- ...ora ad oltre 400 edizioni italiane, soprattutto su prodotti di provenienza giapponese: è la voce di [[Takashi Shimura]] in alcuni ridoppiaggi di [[Akira Kurosaw13 KB (1.995 parole) - 16:30, 2 apr 2012
- |lingua originale = giapponese ...ione completamente rinnovata: è stato infatti acquisito l’internegativo giapponese per poter offrire una qualità superiore delle immagini ed è stato convoca11 KB (1.457 parole) - 15:41, 25 apr 2013
- |lingua originale = giapponese ...- Va' all'Inferno! Nostradamus"}} è il quarto lungometraggio d'animazione giapponese con protagonista Lupin III, il personaggio creato da Monkey Punch. È uscit5 KB (590 parole) - 14:40, 3 dic 2012
- ...e tre criminali esperti di arti marziali per contrastare Tang: il campione giapponese, il campione europeo ([[Robert Wall]]) ed il campione americano '''Colt'''4 KB (569 parole) - 17:26, 6 mag 2012
- ...rivisita il genere ''[[spaghetti western]]'', collocandolo in uno scenario giapponese; il ''sukiyaki western'' prevede infatti l'uso di costumi e armi tradiziona5 KB (681 parole) - 13:50, 22 set 2014
- ... in un non meglio precisato evento (presumibilmente la Seconda guerra sino-giapponese), mentre nella versione originale egli ha aiutato gli etiopi nella guerra c9 KB (1.289 parole) - 10:20, 28 set 2014
Vedi (precedenti 50 | successivi 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).