Bongo e i tre avventurieri

(Differenze fra le revisioni)
Riga 3: Riga 3:
 
|titolooriginale = Fun and Fancy Free
 
|titolooriginale = Fun and Fancy Free
 
|immagine = [[File:Bongo.JPG|200px]]
 
|immagine = [[File:Bongo.JPG|200px]]
|didascalia = [[Topolino]], [[Pippo]] e [[Paperino]] in una scena del film
+
|didascalia =  
 
|nomepaese = [[Stati Uniti d'America]]
 
|nomepaese = [[Stati Uniti d'America]]
 
|annoproduzione = [[1947]]
 
|annoproduzione = [[1947]]
Riga 13: Riga 13:
 
|regista = [[Jack Kinney]], [[Bill Roberts (regista)|Bill Roberts]] e [[Hamilton Luske]] (animazione), [[William Morgan]] (live action)
 
|regista = [[Jack Kinney]], [[Bill Roberts (regista)|Bill Roberts]] e [[Hamilton Luske]] (animazione), [[William Morgan]] (live action)
 
|soggetto =  
 
|soggetto =  
|sceneggiatore = [[Homer Brightman]], [[Harry Reeves]], [[Ted Sears]], [[Lance Nolley]], [[Eldon Dedini]], [[Tom Oreb]]
+
|sceneggiatore = Homer Brightman, Harry Reeves, Ted Sears, Lance Nolley, Eldon Dedini, Tom Oreb
|produttore = [[Walt Disney]]
+
|produttore = Walt Disney
|produttoreesecutivo = [[Ben Sharpsteen]]
+
|produttoreesecutivo = Ben Sharpsteen
|casaproduzione = [[Walt Disney Productions]]
+
|casaproduzione = Walt Disney Productions
|distribuzioneitalia = [[RKO Radio Pictures]]
+
|distribuzioneitalia = RKO Radio Pictures
 
|artdirector =  
 
|artdirector =  
|animatore = [[Ward Kimball]], [[Les Clark]], [[Fred Moore]], [[John Lounsbery]], [[Wolfgang Reitherman]], [[Hugh Fraser]], [[Marc Davis]], [[Phil Duncan]], [[Harvey Toombs]], [[Judge Whitaker]], [[Hal King]], [[Art Babbitt]], [[Ken O'Brien]], [[John Sibley]], [[Jack Campbell]], [[George Rowley]], [[Jack Boyd]]
+
|animatore = Ward Kimball, Les Clark, Fred Moore, John Lounsbery, Wolfgang Reitherman, Hugh Fraser, Marc Davis, Phil Duncan, Harvey Toombs, Judge Whitaker, Hal King, Art Babbitt, Ken O'Brien, John Sibley, Jack Campbell, George Rowley, Jack Boyd
 
|doppiatorioriginali =  
 
|doppiatorioriginali =  
 
* [[Cliff Edwards]]: Grillo Parlante
 
* [[Cliff Edwards]]: Grillo Parlante
Riga 30: Riga 30:
 
* [[Anita Gordon]]: Arpa Magica
 
* [[Anita Gordon]]: Arpa Magica
 
* [[Dinah Shore]]: cantante, Voce narrante
 
* [[Dinah Shore]]: cantante, Voce narrante
|doppiatoriitaliani =
+
Doppiaggio originale (1952):
 +
* [[Michele Malaspina]]: Edgar Bergen
 
* [[Riccardo Billi]]: Grillo Parlante, Pippo
 
* [[Riccardo Billi]]: Grillo Parlante, Pippo
* [[Michele Malaspina]]: Edgar Bergen (se stesso)
+
* [[Giusi Raspani Dandolo]]: Ofelia, Paperino
* [[Giusi Raspani Dandolo]]: Edgar Bergen (Ofelia), Paperino
+
* [[Fiorenzo Fiorentini]]: Charlie McCarthy
* [[Fiorenzo Fiorentini]]: Edgar Bergen (il pupazzo Charlie McCarthy)
+
* [[Gemma Griarotti]]: Narratrice
* [[Oreste Lionello]]: Topolino
+
 
* [[Arnoldo Foà]]: Willie il gigante
 
* [[Arnoldo Foà]]: Willie il gigante
* [[Gemma Griarotti]]: Voce narrante
+
Ridoppiaggio parziale (2003):
 +
* [[Michele Malaspina]]: Edgar Bergen
 +
* [[Riccardo Billi]]: Grillo Parlante
 +
* [[Giusi Raspani Dandolo]]: Ofelia
 +
* [[Fiorenzo Fiorentini]]: Charlie McCarthy
 +
* [[Gemma Griarotti]]: Narratrice
 +
* [[Gaetano Varcasia]]: Topolino
 +
* [[Luca Eliani]]: Paperino
 +
* [[Vittorio Amandola]]: Pippo
 +
* [[Massimo Corvo]]: Willie il gigante
 +
* [[Arnoldo Foà]]: Willie il gigante (seconda voce)
 
|titoliepisodi =  
 
|titoliepisodi =  
 
* Bongo
 
* Bongo
 
* Topolino e il fagiolo magico (''Mickey and the beanstalk'')
 
* Topolino e il fagiolo magico (''Mickey and the beanstalk'')
|fotografo = [[Charles P. Boyle]]
+
|fotografo = Charles P. Boyle
|montatore = [[Jack Bachom]]
+
|montatore = Jack Bachom
|effettispeciali = [[Ub Iwerks]]
+
|effettispeciali = Ub Iwerks
|musicista = [[Charles Wolcott]], [[Paul J. Smith]], [[Oliver Wallace]], [[Eliot Daniel]]
+
|musicista = Charles Wolcott, Paul J. Smith, Oliver Wallace, Eliot Daniel
|temamusicale = [[Ray Noble]], [[William Walsh]], [[Buddy Kaye]], [[Bobby Worth]], [[Bennie Benjamin]], [[George Weiss]], [[Arthur Quenzer]]
+
|temamusicale = Ray Noble, William Walsh, Buddy Kaye, Bobby Worth, Bennie Benjamin, George Weiss, Arthur Quenzer
 
|scenografo =  
 
|scenografo =  
|sfondo = [[Ed Starr]], [[Claude Coats]], [[Art Riley]], [[Brice Mack]], [[Ray Huffine]], [[Ralph Hulett]]
+
|sfondo = Ed Starr, Claude Coats, Art Riley, Brice Mack, Ray Huffine, Ralph Hulett
 
|premi =  
 
|premi =  
 
}}
 
}}
  
'''''Bongo e i tre avventurieri''''' (''Fun and Fancy Free'') è un film d'animazione di [[Walt Disney]] distribuito dalla [[RKO Radio Pictures]] nelle sale americane il [[27 settembre]] [[1947]]. È considerato il '''9º''' [[Classici Disney|classico Disney]] secondo il ''[[Classico Disney#Il termine "Classico" e la numerazione|canone ufficiale]]''.
+
'''''Bongo e i tre avventurieri''''' (''Fun and Fancy Free'') è un film d'animazione di [[Walt Disney]] distribuito dalla RKO Radio Pictures nelle sale americane il 27 settembre [[1947]]. È considerato il '''9º''' classico Disney secondo il ''canone ufficiale''.
  
 
== Trama ==
 
== Trama ==
 
Il film è diviso in due parti:
 
Il film è diviso in due parti:
  
* Nella prima parte, il [[Grillo Parlante]] appare sotto la forma di un presentatore che incita il pubblico all'[[ottimismo]] nonostante la grave situazione storica (la [[Guerra Fredda]] e la [[Bomba atomica|minaccia atomica]]). Si trova in una casa sconosciuta, e, rincorso da un [[gatto]], raggiunge un [[orsacchiotto]] di [[peluche]] ed una [[bambola]], che appaiono tristi. Incitandoli a stare su con il morale il grillo mette sul [[grammofono]] un disco a [[78 giri]] di [[Dinah Shore]] che narra la storia di Bongo, un orsacchiotto ciclista-acrobata, che lascia il [[circo]] e si rifugia nel bosco dove s'innamora di un'orsacchiotta di nome Lulubelle. Dopo le prima difficoltà ad adattarsi alla vita nel bosco e lo scontro con un grosso orso malvagio invaghitosi della sua amata, riuscirà a coronare il suo sogno d'amore.  
+
* Nella prima parte, il '''Grillo Parlante'' appare sotto la forma di un presentatore che incita il pubblico all'ottimismo nonostante la grave situazione storica (la Guerra Fredda e la minaccia atomica). Si trova in una casa sconosciuta, e, rincorso da un gatto, raggiunge un orsacchiotto di peluche ed una bambola, che appaiono tristi. Incitandoli a stare su con il morale il grillo mette sul grammofono un disco a 78 giri di Dinah Shore che narra la storia di '''Bongo''', un orsacchiotto ciclista-acrobata, che lascia il circo e si rifugia nel bosco dove s'innamora di un'orsacchiotta di nome Lulubelle...
* Nella seconda, intitolata "Mickey and the Beanstalk", [[Topolino]], [[Paperino]] e [[Pippo]], come nella fiaba di ''[[Jack e il fagiolo magico]]'', raggiungono, arrampicandosi su di una pianta di [[fagiolo]], il regno delle nuvole, dove si trova il castello di un [[Willie il gigante|gigante]]. La fiaba è narrata da [[Edgar Bergen]] in una sequenza [[live-action]]: il [[ventriloquo]], assieme ai suoi pupazzi [[Charlie McCarthy]] e [[Mortimer Snerd]], narra la storia all'attrice bambina [[Luana Patten]] durante la sua festa di compleanno (il grillo li raggiunge dopo aver trovato l'invito su una scrivania). Quest'ultimo segmento è stato poi riproposto separato nel 1963 con Pico De Paperis come narratore.
+
* Nella seconda, intitolata "Mickey and the Beanstalk", '''Topolino''', '''Paperino''' e '''Pippo''', come nella fiaba di ''Jack e il fagiolo magico'', raggiungono, arrampicandosi su di una pianta di fagiolo, il regno delle nuvole, dove si trova il castello di un gigante...
  
 
== Distribuzione italiana ==
 
== Distribuzione italiana ==
Il film fu distribuito al cinema nel [[1952]] e fu poi pubblicato in videocassetta per la vendita solo nel [[1998]]. Precedentemente i due mediometraggi ebbero fortuna separatamente, editi tra il [[1992]] e il [[1994]] in home video nella serie [[I Miniclassici Disney]].
+
Il film fu distribuito al cinema nel [[1952]] e fu poi pubblicato in videocassetta per la vendita solo nel [[1998]]. Precedentemente i due mediometraggi ebbero fortuna separatamente, editi tra il [[1992]] e il [[1994]] in home video nella serie ''[[I Miniclassici Disney]]''.
  
Fu trasmesso in [[Italia]] dalla [[RAI]] alla fine degli [[anni 1980|anni ottanta]].
+
Fu trasmesso in [[Italia]] dalla [[RAI]] alla fine degli anni ottanta.
 +
 
 +
===Edizione italiana===
 +
Nel primo doppiaggio italiano del film Topolino, Paperino e Pippo erano dotati di voci molto diverse da quelle di oggi. Una soluzione piuttosto originale venne trovata nel 2003, quando il film uscì in DVD. In tale edizione, infatti, le voci di Topolino, Paperino, Pippo e Willie il gigante sono state sostituite con quelle del cast anni '90 tratte dall'edizione singola di ''Topolino e il fagiolo magico'', creata per la TV nel 1963 e uscita in Italia in VHS nel 1992, nella serie ''[[I Miniclassici Disney]]''. A differenza di ''Bongo'', infatti, il mediometraggio venne completamente ridoppiato poiché la narrazione di Edgar Bergen e i suoi pupazzi era stata sostituita con quella di Pico De Paperis. Nel film la narrazione è stata lasciata intatta, così come il resto del lungometraggio. Tuttavia anche questo ridoppiaggio parziale ha delle pecche: oltre all'evidente differenza fra i doppiaggi anni '50 e '90, alcune parti di [[Arnoldo Foà]] nel ruolo di Willie sono state lasciate poiché sono sovrapposte alla narrazione di Bergen o non sono presenti nel mediometraggio singolo. Inoltre venne sostituita anche la voce dell'arpa nella canzone "Dormi, è dolce sognar", poiché nel mezzo di essa c'erano dei dialoghi. Il doppiaggio originale non è stato comunque ritirato, poiché esso viene ancora trasmesso dalla Rai.
  
 
==Curiosità==
 
==Curiosità==
 
*Al secondo segmento di questo film, ''Mickey and the Beanstalk'', è dedicato un livello del videogioco [[Epic Mickey]].
 
*Al secondo segmento di questo film, ''Mickey and the Beanstalk'', è dedicato un livello del videogioco [[Epic Mickey]].
 
  
 
== Collegamenti esterni ==
 
== Collegamenti esterni ==
Riga 78: Riga 90:
 
[[Categoria:Film d'animazione]]
 
[[Categoria:Film d'animazione]]
 
[[Categoria:Film a episodi]]
 
[[Categoria:Film a episodi]]
 +
[[Categoria:Film ridoppiati]]

Versione delle 12:24, 3 dic 2012


{{{immagine2}}}
Bongo.JPG

Bongo e i tre avventurieri (1947)
Fun and Fancy Free | Stati Uniti d'America
regia di Jack Kinney, Bill Roberts e Hamilton Luske (animazione), William Morgan (live action)
73 min | colore | animazione
una produzione Walt Disney
scritto da Homer Brightman, Harry Reeves, Ted Sears, Lance Nolley, Eldon Dedini, Tom Oreb

Current user rating: 100% (1 votes)

 You need to enable Javascript to vote

Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Interpreti e personaggi
{{{attori}}}
Doppiatori originali

Doppiaggio originale (1952):

Ridoppiaggio parziale (2003):

Interpreti e personaggi
{{{nomeattori}}}
Doppiatori italiani
{{{doppiatoriitaliani}}}
Doppiatori italiani
{{{nomedoppiatoriitaliani}}}
Doppiatori trailer
{{{trailer}}}
Doppiaggio italiano: {{{doppiaggioitaliano}}}
Direzione del doppiaggio: {{{direzionedoppiaggio}}}
Adattamento dialoghi italiani: {{{dialoghiitaliani}}}
Assistente al doppiaggio: {{{assistentedoppiaggio}}}
Fonico di doppiaggio: {{{fonicodoppiaggio}}}
Fonico di mix: {{{fonicomix}}}
Sonorizzazione: {{{sonorizzazione}}}
Edizione italiana: {{{edizioneitaliana}}}
Supervisione artistica: {{{supervisioneartistica}}}
Sincronizzazione: {{{sincronizzazione}}}
Fotografia di Charles P. Boyle
Musiche di Charles Wolcott, Paul J. Smith, Oliver Wallace, Eliot Daniel
Effetti speciali a cura di Ub Iwerks
Montaggio di Jack Bachom
Scenografie a cura di '
Premi:
Fotografia di {{{nomefotografo}}}
Musiche di {{{nomemusicista}}}
Effetti speciali a cura di {{{nomeeffettispeciali}}}
Montaggio di {{{nomemontatore}}}
Scenografie a cura di {{{nomescenografo}}}
Premi:
{{{nomepremi}}}



Bongo e i tre avventurieri (Fun and Fancy Free) è un film d'animazione di Walt Disney distribuito dalla RKO Radio Pictures nelle sale americane il 27 settembre 1947. È considerato il classico Disney secondo il canone ufficiale.

Indice

Trama

Il film è diviso in due parti:

  • Nella prima parte, il Grillo Parlante appare sotto la forma di un presentatore che incita il pubblico all'ottimismo nonostante la grave situazione storica (la Guerra Fredda e la minaccia atomica). Si trova in una casa sconosciuta, e, rincorso da un gatto, raggiunge un orsacchiotto di peluche ed una bambola, che appaiono tristi. Incitandoli a stare su con il morale il grillo mette sul grammofono un disco a 78 giri di Dinah Shore che narra la storia di Bongo', un orsacchiotto ciclista-acrobata, che lascia il circo e si rifugia nel bosco dove s'innamora di un'orsacchiotta di nome Lulubelle...
  • Nella seconda, intitolata "Mickey and the Beanstalk", Topolino, Paperino e Pippo, come nella fiaba di Jack e il fagiolo magico, raggiungono, arrampicandosi su di una pianta di fagiolo, il regno delle nuvole, dove si trova il castello di un gigante...

Distribuzione italiana

Il film fu distribuito al cinema nel 1952 e fu poi pubblicato in videocassetta per la vendita solo nel 1998. Precedentemente i due mediometraggi ebbero fortuna separatamente, editi tra il 1992 e il 1994 in home video nella serie I Miniclassici Disney.

Fu trasmesso in Italia dalla RAI alla fine degli anni ottanta.

Edizione italiana

Nel primo doppiaggio italiano del film Topolino, Paperino e Pippo erano dotati di voci molto diverse da quelle di oggi. Una soluzione piuttosto originale venne trovata nel 2003, quando il film uscì in DVD. In tale edizione, infatti, le voci di Topolino, Paperino, Pippo e Willie il gigante sono state sostituite con quelle del cast anni '90 tratte dall'edizione singola di Topolino e il fagiolo magico, creata per la TV nel 1963 e uscita in Italia in VHS nel 1992, nella serie I Miniclassici Disney. A differenza di Bongo, infatti, il mediometraggio venne completamente ridoppiato poiché la narrazione di Edgar Bergen e i suoi pupazzi era stata sostituita con quella di Pico De Paperis. Nel film la narrazione è stata lasciata intatta, così come il resto del lungometraggio. Tuttavia anche questo ridoppiaggio parziale ha delle pecche: oltre all'evidente differenza fra i doppiaggi anni '50 e '90, alcune parti di Arnoldo Foà nel ruolo di Willie sono state lasciate poiché sono sovrapposte alla narrazione di Bergen o non sono presenti nel mediometraggio singolo. Inoltre venne sostituita anche la voce dell'arpa nella canzone "Dormi, è dolce sognar", poiché nel mezzo di essa c'erano dei dialoghi. Il doppiaggio originale non è stato comunque ritirato, poiché esso viene ancora trasmesso dalla Rai.

Curiosità

  • Al secondo segmento di questo film, Mickey and the Beanstalk, è dedicato un livello del videogioco Epic Mickey.

Collegamenti esterni

Film d'animazione Disney


Strumenti personali
Namespace
Varianti
Azioni
Navigazione
DOPPIAGGIO
INDICI A-Z
Strumenti