Festival del Doppiaggio italiano - Voci nell'Ombra 2000

Da Enciclopedia del Doppiaggio.it.
Finale Ligure (SV)  dal 12 al 15 ottobre 2000

Indice

Programma

A Finale Ligure, dal 12 al 15 ottobre 2000, la manifestazione dedicata al doppiaggio: VOCI NON PIU' NELL'OMBRA... Anche quest'anno grandi ospiti e numerosi premi per celebrare il lavoro dei doppiatori italiani e discutere sui problemi legati alla traduzione del prodotto multimediale

FINALE LIGURE – Le loro voci contribuiscono a farci amare il cinema e la fiction televisiva e, anche se i loro volti spesso ci sono sconosciuti (tranne quando appartengono a quei celebri attori italiani che, in più di un’occasione, hanno aggiunto valore alle interpretazioni dei colleghi stranieri), ormai gli appassionati le riconoscono "al primo ascolto". Parliamo di doppiatori, naturalmente, che verranno celebrati a Finale Ligure dal 12 al 15 ottobre 2000 nella IV edizione del Premio Nazionale di Doppiaggio "Voci nell’Ombra", manifestazione che ha la direzione artistica del noto critico cinematografico e televisivo Claudio G. Fava, su progetto e con la direzione generale di Bruno Paolo Astori. La manifestazione vede quali enti promotori il Ministero per i Beni e le Attività Culturali, la Provincia di Savona, la Regione Liguria, il Comune di Finale Ligure, l’Azienda di Promozione Turistica "Riviera delle Palme", l’Associazione Alberghi e Turismo, ed ha il patrocinio dell’AGISANEC, del SAI (Sindacato Attori Italiani), dell’AIDAC (Associazione Italiana Dialoghisti e Adattatori Cinematografici), dell’ADAP (Associazione Doppiatori Attori Pubblicitari).

Oltre all’aspetto artistico, grazie alla collaborazione dell’Università degli Studi di Bologna – SSLIMIT Forlì e della Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell’Università degli Studi di Genova, la rassegna ha permesso di toccare aspetti estremamente complessi per il mondo della comunicazione globale, ovvero quelli connessi alla traduzione del prodotto multimediale. Il rispetto della lingua e dei linguaggi, dunque, nell’epoca in cui sembrano non esserci ostacoli per chi vuole comunicare, ma "farsi capire" senza calpestare né i contenuti né la forma dei messaggi è la sfida alla quale sono chiamati anche coloro che lavorano sui dialoghi di un film o di un serial tv. E poi, meglio il doppiaggio o i sottotitoli? E le nuove tecnologie offrono soluzioni alternative? A "Voci nell’Ombra" si è discusso anche di questo…

La quarta edizione della manifestazione (che negli anni scorsi ha premiato personaggi del calibro di Giancarlo Giannini, Riccardo Cucciolla, Ferruccio Amendola, Sergio Graziani) vedrà tra gli ospiti Ottavia Piccolo, che presenterà assieme a Claudio G. Fava il Galà per l’assegnazione dei premi, Oreste Lionello, la famiglia Izzo, Ivo Chiesa, Gioele Dix. La Giuria del Premio è composta, oltre che da Claudio G. Fava, da Alessandra Comazzi, Callisto Cosulich, Morando Morandini, Roberto Nepoti. Intanto, gli spettatori che hanno assistito alle speciali proiezioni dei film selezionati dalla Giuria del Premio svoltesi nelle scorse settimane presso il Cinema Ondina hanno già compiuto la loro scelta, assegnando i Premi del Pubblico a EYES WIDE SHUT, del compianto Stanley Kubrick (miglior doppiaggio generale curato da Mario Maldesi), a Cristina Boraschi, voce di Julia Roberts nel film ERIN BROKOVICH e a Luca Ward, voce di Russell Crowe ne IL GLADIATORE. Grande novità per questa edizione 2000, il fatto che "Voci nell’Ombra" abbia contribuito finanziariamente al doppiaggio di un film ritenuto di alto valore culturale, che sarà presentato in anteprima nella versione doppiata nel corso della manifestazione.

Nomination e vincitori

Cinema

Miglior voce femminile

Cristina Boraschi per Julia Roberts (Erin Brockovich) in ERIN BROCHOVICH Tatiana Dessì per Hilary Swank (Brandon Teena) in BOYS DON’T CRY

Miglior voce maschile

Roberto Pedicini per Kevin Spacey (Lester Burnham) in AMERICAN BEAUTY Luca Ward per Russell Crowe (Maximus) in IL GLADIATORE

Miglior voce caratterista

Cristiana Lionello per Sissy Spacey (Rose Straigh) in UNA STORIA VERA Dario Penne per Michael Caine (Dr . Larch) in LE REGOLE DELLA CASA DEL SIDRO

Miglior doppiaggio generale

EYES WIDE SHUT - KAMOTI Film (Dir. Dopp. Mario Maldesi) LA LETTERA - CDL (Dir. Dopp. Elisabetta Bucciarelli) MAGNOLIA - SEFIT-CDC (Dir. Dopp.Sandro Acerbo) TITUS - CVD (Dir. Dopp. Francesco Vairano)

Televisione

Miglior voce maschile

Saverio Moriones per Harry Klein (Fritz Wepper) in L’ISPETTORE DERRICK

Miglior voce femminile

Cristina Boraschi per Calista Flockhart (Ally Mc Beal) in ALLY McBEAL Gio' Gio' Rapattoni per Claudia Deal (Diana Frank) in IL CLOWN

Miglior voce caratterista

Mino Caprio per Daniel Davis (Niles, il maggiordomo) in LA TATA Eugenio Marinelli per James McDaniel (Ten. Arthur Fancy) in NYPD

Miglior doppiaggio generale

IL CLOWN - BB-NC STREGHE - SAS

Premi speciali

Targa Gualtiero De Angelis

Targa Renato Castellani

Attribuita al personaggio ligure che più si è distinto nel mondo della comunicazione audiovisiva.

Targa Renato Cucciolla - L'arte della voce, la voce come arte

Dedicata agli speaker e agli attori pubblicitari.


Menzioni speciali


Fuori programma, infine, il sindaco di Finale, Pier Paolo Cervone, in chiusura di serata, ha annunciato la decisione della Giunta Municipale di assegnare la cittadinanza onoraria di Finale Ligure a Claudio G. Fava, direttore artistico del festival, per il ruolo di instancabile promotore di iniziative culturali legate al cinema e alla televisione.


Collegamenti esterni



Strumenti personali
Namespace
Varianti
Azioni
Navigazione
DOPPIAGGIO
INDICI A-Z
Strumenti