La leggenda del pianista sull'oceano

Da Enciclopedia del Doppiaggio.it.


{{{immagine2}}}
Laleggendadelpianistasulloceano.jpg

La leggenda del pianista sull'oceano (1998)
{{{titolooriginale}}} | Italia
regia di Giuseppe Tornatore
170 min | colore | drammatico
una produzione Francesco Tornatore
scritto da Giuseppe Tornatore

soggetto Alessandro Baricco
Current user rating: 60% (1 votes)

 You need to enable Javascript to vote

Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Interpreti e personaggi
Doppiatori originali
{{{doppiatorioriginali}}}
Interpreti e personaggi
{{{nomeattori}}}
Doppiatori italiani
Doppiatori italiani
{{{nomedoppiatoriitaliani}}}
Doppiatori trailer
{{{trailer}}}
Doppiaggio italiano: Sefit-CDC
Direzione del doppiaggio: Cesare Barbetti
Adattamento dialoghi italiani: Cesare Barbetti
Assistente al doppiaggio: Sabina Montanarella
Fonico di doppiaggio: {{{fonicodoppiaggio}}}
Fonico di mix: {{{fonicomix}}}
Sonorizzazione: {{{sonorizzazione}}}
Edizione italiana: {{{edizioneitaliana}}}
Supervisione artistica: {{{supervisioneartistica}}}
Sincronizzazione: {{{sincronizzazione}}}
Fotografia di Lajos Koltai
Musiche di Ennio Morricone, Amedeo Tommasi
Effetti speciali a cura di Renato Agostini, Franco Ragusa
Montaggio di Massimo Quaglia
Scenografie a cura di Francesco Friger
Fotografia di {{{nomefotografo}}}
Musiche di {{{nomemusicista}}}
Effetti speciali a cura di {{{nomeeffettispeciali}}}
Montaggio di {{{nomemontatore}}}
Scenografie a cura di {{{nomescenografo}}}
Premi:
{{{nomepremi}}}


« Non sei fregato veramente finché hai da parte una buona storia e qualcuno a cui raccontarla »
(Danny Boodman T.D. Lemon Novecento)

La leggenda del pianista sull'oceano è un film del 1998 diretto da Giuseppe Tornatore, tratto dal monologo Novecento di Alessandro Baricco.

Trama

Danny Boodman, un macchinista nero del transatlantico Virginian, trova un neonato abbandonato in una cassetta di limoni nella prima classe della nave. Gli dà come nome il proprio, Danny Boodman, aggiungendovi la dicitura presente sulla cassetta in cui lo ha trovato ("T.D. Lemon") ed il secolo dell'anno in cui è nato ("Novecento"): Danny Boodman T.D. Lemon Novecento sarà poi chiamato solamente con l'ultimo dei suoi appellativi. Danny decide di allevarlo in segreto, per impedire che possano portarglielo via.

Il bambino vive così i primissimi anni della sua infanzia nella sala macchine del piroscafo, salvo poi uscirne conoscendo e conquistandosi la simpatia dei restanti membri dell'equipaggio. In seguito alla morte accidentale del padre adottivo, dovuta ad un incidente causato dai grossi lavori nella sala macchine (una carrucola impazzita lo colpisce alle spalle), il fanciullo riesce a sottrarsi ai poliziotti che, dietro ordine del capitano Smith, dovevano prelevarlo e consegnarlo presso un orfanotrofio; scompare per giorni interi, ma infine, con somma sorpresa di tutti, si fa ritrovare una notte in prima classe mentre suona il pianoforte con eccezionale bravura.

Col passare degli anni diventa il pianista della nave, suonando per i passeggeri durante le serate e per conto proprio, in terza classe, con un altro pianoforte...

Doppiaggio italiano

Per l'edizione italiana Giuseppe Tornatore si affida nuovamente a Cesare Barbetti che aveva già diretto il doppiaggio di Nuovo Cinema Paradiso (1988). Causa uno sciopero della categoria doppiatori in quei giorni, molti professionisti decideranno di non partecipare al doppiaggio del film (che andava ad ogni modo completata in tempi brevi), tra cui Massimo Lodolo, scelto inizialmente per dare la voce a Tim Roth/Novecento.

Collegamenti esterni

  • cinema Portale Cinema: accedi alle voci de enciclopediadeldoppiaggio che trattano di cinema


Strumenti personali
Namespace
Varianti
Azioni
Navigazione
DOPPIAGGIO
INDICI A-Z
Strumenti