Risultati della ricerca

  • Di seguito vengono presentati 11 risultati a partire dal numero 1.
Ricerca avanzata

Cerca nei namespace:

  
  
  
  
  
  
  
  
  
 
  • * 1° Premio maggiori presenze teatrali 1997<ref>''Le nuvole di Orestofane''</ref> ...ntrano: Oreste Lionello con [[Woody Allen]]. Sullo sfondo si intravedono i registi [[Gillo Pontecorvo]] e [[Francesco Rosi]].]]
    36 KB (5.417 parole) - 16:35, 31 mar 2013
  • ...e anni, dedicata al doppiaggio cinematografico dei film tratti dalle opere teatrali del Bardo, che esce, simbolicamente, nel 450esimo anniversario della nascit ... 100 biografie di attori e doppiatori coinvolti nel doppiaggio delle opere teatrali di Shakespeare.
    20 KB (2.928 parole) - 12:26, 6 gen 2015
  • ...alla madre che, fin dall'infanzia, lo porta con sé in tournée nei teatri italiani. Quando diventerà il protagonista principe del doppiaggio avrà spesso al Diversi registi si interessano a lui per parti da protagonista, ma i provini danno immancab
    54 KB (9.360 parole) - 14:54, 10 apr 2012
  • ==Biografia e lavori teatrali<ref>dal sito ufficiale [http://www.vittoriofranceschi.com vittoriofrancesch ...Romagna Teatro, per la regìa di Massimo Castri. Ha lavorato inoltre con i registi Sandro Bolchi, Luciano Damiani, Piero Maccarinelli, Mario Missiroli, Vito M
    9 KB (1.292 parole) - 11:27, 16 ago 2011
  • ...iati, poiché impossibilitato a farlo lui stesso per via dei molti impegni teatrali. È il caso del film ''[[La principessa Tarakanova]]'' (1938), dove gli pre ...che al teatro. A Parigi inaugurò e diresse per tre anni il ''Teatro degli Italiani'' e nel corso di questa attività entrò in contatto con [[Pierre Chenal]]
    14 KB (1.861 parole) - 11:31, 19 ago 2011
  • ...i ottimo spessore drammatico, recitando ininterrottamente sui palcoscenici teatrali, senza pause, sin dalla seconda metà degli anni quaranta a oggi, diventand ... di Genova]], recitando testi di Giraudoux, Cechov, Dostoevskij e, tra gli italiani, Bertolazzi (''[[La Gibigianna]]''), [[Diego Fabbri]] e [[Marco Praga]] (''
    20 KB (2.972 parole) - 08:36, 6 mar 2012
  • ...oli, francesi, tedeschi, ai popoli scandinavi e slavi e, soprattutto, agli italiani che sono da diversi anni i migliori clienti. Per l'esportazione in Italia c Gli italiani sono dei lettori molto pigri, a parte l'analfabetismo, che si configura com
    25 KB (3.721 parole) - 14:22, 9 mar 2013
  • ...e la consuetudine dell'epoca richiede. Questi primi doppiatori, guidati da registi di esperienza consolidata, con alle spalle anni di palcoscenico nelle compa
    13 KB (2.027 parole) - 14:37, 19 feb 2012
  • ...zio, nulla sarà più come prima nelle abitudini degli oltre 48 milioni di italiani. ...ra il massimo storico con 819 milioni di unità staccate. Nel [[1955]] gli italiani si recano al cinema con una frequenza, mai riscontrata prima, pari a 17 vol
    50 KB (7.634 parole) - 21:08, 27 dic 2013
  • ...px|right|thumb|Gigi Proietti debutta in scena a teatro con ''Can Can degli italiani'' (1963)<br /><small>© Foto proveperunsito.it</small>]] ...scrittura per uno spettacolo d'avanguardia da lui diretto, ''Can Can degli italiani'' ([[1963]]), composto da famosi scrittori quali Ercole Patti e Luigi Maler
    46 KB (6.645 parole) - 18:31, 2 gen 2014
  • ...io Maldesi]], il direttore di doppiaggio della [[CID]] a cui tanti registi italiani affidano i loro film da doppiare. La nuova CDC cerca di allargare il suo me ...ppartiene” ad attori famosi, trova la ferma resistenza di alcuni registi italiani, suoi abituali clienti, che apertamente gli mostrano forti perplessità ris
    28 KB (4.200 parole) - 14:09, 27 dic 2013

Vedi (precedenti 20 | successivi 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).

Strumenti personali
Namespace
Varianti
Visite
Azioni
Navigazione
DOPPIAGGIO
INDICI A-Z
Strumenti