Yu Yu Hakusho - I guerrieri dell'inferno

Da Enciclopedia del Doppiaggio.it.


{{{immagine2}}}
Yuyuhakushoiguerrieridellinferno.jpg

Yu Yu Hakusho - I guerrieri dell'inferno (9 aprile 1994)
幽遊白書 『冥界死闘篇・炎の絆』 | Yu Yu Hakusho: Meikai Shito Hen - Hono No Kizuna | Giappone
regia di Masakatsu Iijima | da un'idea di Yoshihiro Togashi
{{{durata}}} | episodi: 1/1 | 4:3
una produzione Studio Pierrot
scritto da Hiroshi Hashimoto | character design: Hiroki Kanno | | musiche di Yusuke Honma

Current user rating: 0% (0 votes)

 You need to enable Javascript to vote

Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Interpreti e personaggi
Doppiatori italiani
Doppiatori trailer
{{{trailer}}}
Doppiaggio italiano: S.E.D.E.
Direzione del doppiaggio: Claudio Beccari
Adattamento dialoghi italiani: Silvia Bacinelli, Simona Mangione (traduzione)
Assistente al doppiaggio: {{{assistentedoppiaggio}}}
Fonico di doppiaggio: {{{fonicodoppiaggio}}}
Fonico di mix: {{{fonicomix}}}
Sonorizzazione: {{{sonorizzazione}}}
Edizione italiana: Yamato Video
Supervisione artistica: Francesco Prandoni
Sincronizzazione: {{{sincronizzazione}}}
Fotografia di {{{fotografo}}}
Musiche di {{{musicista}}}
Effetti speciali a cura di {{{effettispeciali}}}
Montaggio di {{{montatore}}}
Scenografie a cura di {{{scenografo}}}
Premi:
{{{premi}}}
Fotografia di {{{nomefotografo}}}
Musiche di {{{nomemusicista}}}
Effetti speciali a cura di {{{nomeeffettispeciali}}}
Montaggio di {{{nomemontatore}}}
Scenografie a cura di {{{nomescenografo}}}
Premi:
{{{nomepremi}}}



Yu Yu Hakusho - I guerrieri dell'inferno (幽遊白書 『冥界死闘篇・炎の絆』 Yu Yu Hakusho: Meikai Shito Hen - Hono No Kizuna?) è il secondo film d'animazione giapponese ispirato alla serie manga ed anime Yu degli spettri ed uscito nei cinema il 9 aprile 1994. In italiano è stato trasmesso in prima visione TV da MTV Italia durante la MTV Anime Week 2006. Precedentemente nel 1993 era uscito al cinema Yu Yu Hakusho - Il sigillo d'oro.
Pur senza riferimenti diretti, l'OAV è collocabile tra gli episodi 26 e 27 della serie animata.

Trama

Quando il Mondo degli Spiriti viene allagato a causa di una insolita pioggia che inonda il fiume Sanzu, il Piccolo Enma avverte la presenza di un nemico estremamente potente, ed incarica Botan di consegnare a Yusuke un misterioso oggetto che deve essere protetto ad ogni costo dal nemico invasore. Tuttavia, quando Botan riesce ad entrare in contatto con Yusuke, è talmente indebolita da non riuscire a spiegare del tutto la situazione. Yusuke e i suoi amici sono quindi all'oscuro della nuova minaccia, che però non tarderà a rivelarsi...

Edizione italiana

Il film è stato doppiato per conto della Yamato Video nel 1995, con un cast differente rispetto a quello che sarebbe stato poi chiamato per la serie animata e il primo film, doppiati solo qualche anno dopo a partire dal 2000.
L'adattamento italiano presenta nomi e pronunce più fedeli all'originale giapponese (Yuske, Yùkina, Hiee etc...)

Collegamenti esterni



Strumenti personali
Namespace
Varianti
Azioni
Navigazione
DOPPIAGGIO
INDICI A-Z
Strumenti