Pagina principale
(Differenze fra le revisioni)
Riga 112: | Riga 112: | ||
</div></div> | </div></div> | ||
<!----------------------ALTRI PROGETTI------------------------> | <!----------------------ALTRI PROGETTI------------------------> | ||
− | |||
<!-----------------------ALTRE LINGUE-------------------------- | <!-----------------------ALTRE LINGUE-------------------------- | ||
* solo le 10 maggiori, escluso noi | * solo le 10 maggiori, escluso noi |
Versione delle 22:57, 14 lug 2010
Installazione di MediaWiki completata correttamente.
Consultare la Guida utente per maggiori informazioni sull'uso di questo software wiki.
Per iniziare
I seguenti collegamenti sono in lingua inglese:
Lo sapevi che...
...Glauco Onorato, Pino Locchi e Ferruccio Amendola erano soliti improvvisare le battute dei doppiaggi dei film di Bud Spencer & Terence Hill?
Citazione del giorno
Non bisogna mai dimenticare che si sta solo recitando in italiano un ruolo già fatto dall’attore del film – ed è lui che ha fatto già tutto: il suo lavoro è completo – il che vuol dire che si deve cercare di seguire l’attore che si doppia il più fedelmente possibile, non si può fare quello che faremmo noi in quel caso, e soprattutto si deve cercare di restituire con la nostra recitazione le stesse emozioni che l’attore del film suscita in un pubblico che capisce la sua lingua.
Carlo Valli
Carlo Valli