Pagina principale

(Differenze fra le revisioni)
Riga 112: Riga 112:
 
</div></div>
 
</div></div>
 
<!----------------------ALTRI PROGETTI------------------------>
 
<!----------------------ALTRI PROGETTI------------------------>
{{interprogetto|nolink|wikt|b|n|q|s|v|wikispecies|commons|meta=Main_Page}}
 
 
<!-----------------------ALTRE LINGUE--------------------------
 
<!-----------------------ALTRE LINGUE--------------------------
 
* solo le 10 maggiori, escluso noi  
 
* solo le 10 maggiori, escluso noi  

Versione delle 22:57, 14 lug 2010

Installazione di MediaWiki completata correttamente.

Consultare la Guida utente per maggiori informazioni sull'uso di questo software wiki.

Per iniziare

I seguenti collegamenti sono in lingua inglese:


BGfiocco.png

Benvenuti su il Mondo dei Doppiatori


l'enciclopedia del doppiaggio con 2.778 voci in taliano
Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
FAQ · Citare Wikipedia · Donazioni · Not Italian? it-0? Click here
Logo della sezione Lo sapevi che...

Lo sapevi che...

- modifica
...Glauco Onorato, Pino Locchi e Ferruccio Amendola erano soliti improvvisare le battute dei doppiaggi dei film di Bud Spencer & Terence Hill?
Logo della sezione Citazione del giorno

Citazione del giorno

- modifica
Cquote1.png Non bisogna mai dimenticare che si sta solo recitando in italiano un ruolo già fatto dall’attore del film – ed è lui che ha fatto già tutto: il suo lavoro è completo – il che vuol dire che si deve cercare di seguire l’attore che si doppia il più fedelmente possibile, non si può fare quello che faremmo noi in quel caso, e soprattutto si deve cercare di restituire con la nostra recitazione le stesse emozioni che l’attore del film suscita in un pubblico che capisce la sua lingua. Cquote2.png
Carlo Valli
Sala stampa · Contatti · Avvertenze · Copyright · Wikipedia sul tuo sito
Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif


Strumenti personali
Namespace
Varianti
Azioni
Navigazione
DOPPIAGGIO
INDICI A-Z
Strumenti