Io, Don Giovanni

Da Enciclopedia del Doppiaggio.it.
Versione delle 21:36, 9 apr 2010, autore: Andrea Razza (Discussione | contributi)
(diff) ← Versione meno recente | Versione attuale (diff) | Versione più recente → (diff)


{{{immagine2}}}
Iodongiovanni.jpg

Io, Don Giovanni (2009)
' | Austria
regia di Carlos Saura
127 | colore | Drammatico

scritto da Alessandro Vallini, Carlos Saura, Raffaello Uboldi

Current user rating: 60% (1 votes)

 You need to enable Javascript to vote

Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Interpreti e personaggi
{{{attori}}}
Doppiatori originali
{{{doppiatorioriginali}}}
Interpreti e personaggi
Doppiatori italiani
{{{doppiatoriitaliani}}}
Doppiatori italiani
Doppiatori trailer
{{{trailer}}}
Doppiaggio italiano: 1st Line Service
Direzione del doppiaggio: Paolo Modugno, Ralph Palka (per la direzione del doppiaggio tedesco)
Adattamento dialoghi italiani: Paolo Modugno, Alessandro Budroni (per i dialoghi tedeschi)
Assistente al doppiaggio: Donatella Falchini
Fonico di doppiaggio:
Fonico di mix:
Sonorizzazione:
Edizione italiana:
Supervisione artistica:
Sincronizzazione:
Fotografia di {{{fotografo}}}
Musiche di {{{musicista}}}
Effetti speciali a cura di {{{effettispeciali}}}
Montaggio di {{{montatore}}}
Scenografie a cura di {{{scenografo}}}
Premi:
{{{premi}}}
Fotografia di '
Musiche di '
Effetti speciali a cura di '
Montaggio di {{{nomemontatore}}}
Scenografie a cura di '
Premi:




« Chi ama solo una donna non è altro che un egoista! »
(Giacomo Casanova)

Io, Don Giovanni è un film del 2009 di Carlos Saura.

Trama

Siamo a Venezia nel 1763, il giovane Emanuele Conegliano (Lorenzo Balducci) viene battezzato alla Chiesa Cattolica. Ebreo dalla nascita, aderisce alla nuova fede per poter accedere alla locale biblioteca, fino a farsi prete, per quanto poco convinto. Nella sua nuova vita il ragazzo prende il nome di Lorenzo da Ponte, ma non perde le abitudini libertine, grazie anche alla stretta amicizia con Giacomo Casanova (Tobias Moretti), fino al punto di essere espulso dalla Chiesa.

Rifugiatosi a Vienna, conosce le due cantanti migliori della città, la Ferrarese (Ketevan Kemolidze) e la Cavalieri (Cristina Giannelli), il maestro Salieri (Ennio Fantastichini) e l’imperatore Giuseppe II (Roberto Accornero) che, dimostrando subito simpatia verso il prete libertino, gli propone di occuparsi del libretto de Le nozze di Figaro di Mozart, che si trasformerà in un vero successo.

Inizia quindi una collaborazione con Wolfgang Amadeus Mozart (Lino Guanciale) per una nuova versione del Don Giovanni.

Iodongiovanni-2.jpg

Note sul doppiaggio

Nella versione internazionale la voce di Casanova è di Stefano De Sando, di Mozart è di David Paryla, di Giuseppe II è di Ralph Palka e di Costanza è di Hilde Dalik.

Collegamenti esterni

Scheda su Io, Don Giovanni dell'Internet Movie Database

  • cinema Portale Cinema: accedi alle voci de enciclopediadeldoppiaggio che trattano di cinema


Strumenti personali
Namespace
Varianti
Azioni
Navigazione
DOPPIAGGIO
INDICI A-Z
Strumenti