Gran Premio Internazionale del Doppiaggio 2014

Da Enciclopedia del Doppiaggio.it.
(Differenze fra le revisioni)
 
(10 revisioni intermedie di 2 utenti non mostrate)
Riga 1: Riga 1:
La manifestazione ha ottentuo quest'anno la Medaglia di rappresentanza dal '''Presidente della Repubblica''' '''Giorgio Napolitano'''.
+
{{voce principale|Gran Premio Internazionale del Doppiaggio}}
 +
La cerimonia di premiazione della sesta edizione del '''[[Gran Premio Internazionale del Doppiaggio]]''' del premio si è svolta mercoledi 3 dicembre alle ore 21,00 presso l’Auditorium del Massimo a Roma. L'evento è stato organizzato e promosso dalla '''[[Ince Media]]''', con il contributo del '''MIBAC''' e della '''Regione Lazio''', il sostegno di '''Nuovo IMAIE''' e della '''SIAE''', il patrocinio di '''Roma Capitale''', '''ANEC''', '''AIDAC''', '''ANAD''' e '''ANEM''', e la collaborazione dell’'''Enciclopedia del Doppiaggio''' e di '''Acqua Filette'''.
  
==Programma==
+
La manifestazione si è svolta alla presenza del ''Ministro dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca'' '''Sen. Stefania Giannini''' e del ''Vicepresidente della Commissione “Cultura, Scienze e Istruzione” della Camera dei Deputati'' '''Flavia Nardelli Piccoli'''.
La cerminonia di premiazione della sesta edizione del del '''Gran Premio Internazionale del Doppiaggio''' del premio si terrà mercoledi 3 dicembre alle ore 21,00 presso l’Auditorium del Massimo a Roma. L'evento è organizzato e promosso dalla ''[[Ince Media]], con il contributo del '''MIBAC''' e della '''Regione Lazio''', il sostegno di '''Nuovo IMAIE''' e della '''SIAE''', il patrocinio di '''Roma Capitale''', '''ANEC''', '''AIDAC''', '''ANAD''' e '''ANEM''', e la collaborazione dell’'''Enciclopedia del Doppiaggio''' e di '''Acqua Filette'''.
+
  
Da sempre considerato il premio più importante a livello internazionale per il mondo del doppiaggio, si svolgerà alla presenza del ''Ministro dell’Istruzione, dell’Uuniversità e della Ricerca'' '''Sen. Stefania Giannini''' e del ''Vicepresidente della Commissione “Cultura, Scienze e Istruzione” della Camera dei Deputati'' '''Flavia Nardelli Piccoli''', a testimoniare la grande importanza del doppiaggio nella nostra cultura.
+
I vincitori di questa edizione sono stati decretati da due giurie. La prima è stata composta da esperti del mondo del cultura, del cinema, del doppiaggio e dai vincitori delle precedenti edizioni,  entranti di diritto a far parte della stessa. A presiedere le votazioni il dott. '''Jacopo Capanna''', personalità di rilievo nel mondo della produzione  e della distribuzione internazionale.
  
La Giuria del Premio, composta da esperti del mondo del cultura, del cinema, del doppiaggio e dai vincitori delle precedenti  edizioni che entrano di diritto a far parte della stessa, è presieduta dal dott. Jacopo Capanna, personalità di rilievo nel mondo della produzione  e della distribuzione internazionale.
+
La Giuria Tecnica, composta da cinque tecnici del settore, ha invece votato la rosa dei film in gara solo per la categoria Miglior Mixage.
  
Una Giuria Tecnica composta da cinque tecnici del settore, valuterà la rosa dei film in gara solo per la categoria Miglior Mixage, uno degli elementi distintivi del Premio, a ulteriore dimostrazione dell’estrema professionalità che contraddistingue le procedure di valutazione di questa manifestazione.
+
Ad arricchire ulteriormente la serata, la presentazione de '''''Il Teatro di Shakespeare  e il Doppiaggio''''', l’ultimo libro dello storico del doppiaggio [[Gerardo Di Cola]], autore del volume fondamentale ''Le voci del tempo perduto''.
  
===Seminari===
+
La serata finale è stata preceduta, nel mese di novembre, dai seminari ''La traduzione nel doppiaggio cinematografico. Principi ed Anomalie'' e ''La mediazione culturale e la linguistica nella traduzione del piccolo e grande schermo'', svoltisi, rispettivamente, presso l’Università degli Studi di Roma Tre e  l’Università degli Studi di La Sapienza, Facoltà di Scienze Politiche, Comunicazione e Sociologia. A presiedere gli incontri i docenti degli atenei assieme a [[Francesco Vairano]], Presidente Aidac, dialoghista, adattatore e direttore di doppiaggio e [[Roberta Greganti]], attrice doppiatrice e direttrice di doppiaggio.
  
La serata di gala è  la conclusione di un percorso più ampio, che attraverso la realizzazione di seminari presso le principali Università di Roma promuove l’importanza del doppiaggio nella nostra formazione linguistica e culturale.
+
La manifestazione ha ottenuto quest'anno la Medaglia di rappresentanza dal '''Presidente della Repubblica''' '''Giorgio Napolitano'''.
 
+
I seminari per quest’edizione sono stati:
+
*'''''La traduzione nel doppiaggio cinematografico. Principi ed Anomalie''''', svoltosi presso l’Università degli Studi di Roma Tre.
+
*'''''La mediazione culturale e la linguistica nella traduzione del piccolo e grande schermo''''', svoltosi presso l’Università degli Studi di La Sapienza, Facoltà di Scienze Politiche, Comunicazione e Sociologia.
+
 
+
Oltre ai docentii, due i testimonial d’eccezione: [[Francesco Vairano]], Presidente [[Aidac]], dialoghista, adattatore e direttore di doppiaggio e [[Roberta Greganti]], attrice doppiatrice e direttrice di doppiaggio.
+
 
+
Nell’ambito di questa collaborazione con gli atenei, il Gran Premio Internazionale del Doppiaggio mette a disposizione per gli studenti più meritevoli due borse di studio per approfondire lo studio delle varie professioni del doppiaggio (adattamento, traduzione etc.)
+
 
+
===Presentazione de ''Il Teatro di Shakespeare  e il Doppiaggio'' di [[Gerardo Di Cola]]===
+
 
+
Ad arricchire ulteriormente la serata, sarà presentato '''''Il Teatro di Shakespeare  e il Doppiaggio''''', l’ultimo libro di [[Gerardo Di Cola]], memoria storica del mondo del doppiaggio oltre che autore di numerosi saggi e biografie.
+
  
 +
==Programma==
  
 
==Nomination e vincitori==
 
==Nomination e vincitori==
Riga 34: Riga 23:
 
* ''[[Blue Jasmine]]''
 
* ''[[Blue Jasmine]]''
 
* ''[[Captain Phillips - Attacco in mare aperto]]''
 
* ''[[Captain Phillips - Attacco in mare aperto]]''
* ''[[Grand Budapest Hotel]]''
+
* '''''[[Grand Budapest Hotel]]'''''
  
 
===Miglior Doppiatore Protagonista===
 
===Miglior Doppiatore Protagonista===
* ''[[Fabio Boccanera]]'' in ''[[12 anni schiavo]]''
+
* [[Fabio Boccanera]] in ''[[12 anni schiavo]]''
* ''[[Sergio Graziani]]'' in ''[[Nebraska]]''
+
* '''[[Sergio Graziani]]''' in ''[[Nebraska]]''
* ''[[Angelo Maggi]]'' in ''[[Captain Phillips - Attacco in mare aperto]]''
+
* [[Angelo Maggi]] in ''[[Captain Phillips - Attacco in mare aperto]]''
* ''[[Francesco Pezzulli]]'' in ''[[The Wolf of Wall Street]]''
+
* [[Francesco Pezzulli]] in ''[[The Wolf of Wall Street]]''
* ''[[Riccardo Rossi]]'' in ''[[American Hustle - L'apparenza inganna]]''
+
* [[Riccardo Rossi]] in ''[[American Hustle - L'apparenza inganna]]''
  
 
===Miglior Doppiatrice Protagonista===
 
===Miglior Doppiatrice Protagonista===
* ''[[Chiara Colizzi]]'' in ''[[Storia di una ladra di libri]]''
+
* [[Chiara Colizzi]] in ''[[Storia di una ladra di libri]]''
* ''[[Maria Pia Di Meo]]'' in ''[[I segreti di Osage County]]''
+
* [[Maria Pia Di Meo]] in ''[[I segreti di Osage County]]''
* ''[[Francesca Fiorentini]]'' in ''[[Il passato (film 2013)|Il Passato]]''
+
* [[Francesca Fiorentini]] in ''[[Il passato (film 2013)|Il Passato]]''
* ''[[Emanuela Rossi]]'' in ''[[Blue Jasmine]]''
+
* '''[[Emanuela Rossi]]''' in ''[[Blue Jasmine]]''
* ''[[Marzia Ubaldi]]'' in ''[[Philomena]]''
+
* [[Marzia Ubaldi]] in ''[[Philomena]]''
  
 
===Miglior Doppiatore  Non Protagonista===
 
===Miglior Doppiatore  Non Protagonista===
* ''[[Alessio Cigliano]]'' in ''[[12 anni schiavo]]''
+
* [[Alessio Cigliano]] in ''[[12 anni schiavo]]''
* ''[[Emiliano Coltorti]]'' in ''[[Dallas Buyers Club]]''
+
* '''[[Emiliano Coltorti]]''' in ''[[Dallas Buyers Club]]''
* ''[[Gianfranco Miranda]]'' in ''[[Nebraska]]''
+
* [[Gianfranco Miranda]] in ''[[Nebraska]]''
  
 
===Miglior Doppiatrice  Non Protagonista===
 
===Miglior Doppiatrice  Non Protagonista===
* ''[[Valentina Mari]]'' in ''[[American Hustle - L'apparenza inganna]]''
+
* [[Valentina Mari]] in ''[[American Hustle - L'apparenza inganna]]''
* ''[[Stella Musy]]'' in ''[[Blue Jasmine]]''
+
* [[Stella Musy]] in ''[[Blue Jasmine]]''
* ''[[Erica Yoko Necci]]'' in ''[[12 anni schiavo]]''
+
* '''[[Erica Yoko Necci]]''' in ''[[12 anni schiavo]]''
  
 
===Miglior Adattamento===
 
===Miglior Adattamento===
* ''[[Marco Bardella]]'' – ''[[American Hustle - L'apparenza inganna]]''
+
* [[Marco Bardella]] – ''[[American Hustle - L'apparenza inganna]]''
* ''[[Giorgio Bassanelli Bisbal]]'' – ''[[Jimmy P.]]''
+
* [[Giorgio Bassanelli Bisbal]] – ''[[Jimmy P.]]''
* ''[[Elettra Caporello]]'' – ''[[The Wolf of Wall Street]]''
+
* [[Elettra Caporello]] – ''[[The Wolf of Wall Street]]''
* ''[[Valerio Piccolo]]'' – ''[[Philomena]]''
+
* [[Valerio Piccolo]] – ''[[Philomena]]''
* ''[[Francesco Vairano]]'' – ''[[Lo Hobbit - La desolazione di Smaug]]''
+
* '''[[Francesco Vairano]]''' – ''[[Lo Hobbit - La desolazione di Smaug]]''
  
 
===Miglior  Direzione Di Doppiaggio===
 
===Miglior  Direzione Di Doppiaggio===
* ''[[Sandro Acerbo]]'' – ''[[12 anni schiavo]]''
+
* [[Sandro Acerbo]] – ''[[12 anni schiavo]]''
* ''[[Rodolfo Bianchi]]'' – ''[[The Wolf of Wall Street]]''
+
* '''[[Rodolfo Bianchi]]''' – ''[[The Wolf of Wall Street]]''
* ''[[Alessandro Rossi]]'' – ''[[Il passato (film 2013)|Il Passato]]''
+
* [[Alessandro Rossi]] – ''[[Il passato (film 2013)|Il Passato]]''
  
 
===Miglior Film D’animazione===
 
===Miglior Film D’animazione===
 
* ''[[I Croods]]''
 
* ''[[I Croods]]''
* ''[[Frozen - Il Regno Di Ghiaccio]]''
+
* '''''[[Frozen - Il Regno Di Ghiaccio]]'''''
 
* ''[[Monsters University]]''
 
* ''[[Monsters University]]''
 
* ''[[Rio 2 - Missione Amazzonia]]''
 
* ''[[Rio 2 - Missione Amazzonia]]''
Riga 81: Riga 70:
 
===Miglior Serie Tv===
 
===Miglior Serie Tv===
 
* ''[[Downton Abbey]]''
 
* ''[[Downton Abbey]]''
* ''[[House of Cards - Gli intrighi del potere]]''
+
* '''''[[House of Cards - Gli intrighi del potere]]'''''
 
* ''[[Il trono di spade]]''
 
* ''[[Il trono di spade]]''
 
* ''[[The Walking Dead]]''
 
* ''[[The Walking Dead]]''
Riga 87: Riga 76:
  
 
===Miglior Mixage===
 
===Miglior Mixage===
* ''[[Alessandro Checcacci]]'' – ''[[300 - L'alba di un impero]]''
+
* '''[[Alessandro Checcacci]]''' – ''[[300 - L'alba di un impero]]''
* ''[[Giovanni Pallotto]]'' – ''[[Lo Hobbit - La desolazione di Smaug]]''
+
* [[Giovanni Pallotto]] – ''[[Lo Hobbit - La desolazione di Smaug]]''
* ''[[Fabio Tosti]]'' – ''[[Rio 2 - Missione Amazzonia]]''
+
* [[Fabio Tosti]] – ''[[Rio 2 - Missione Amazzonia]]''
  
 
===Premio alla carriera===
 
===Premio alla carriera===
*[[Giancarlo Giannini]]
+
*'''[[Giancarlo Giannini]]'''
*[[Vittoria Febbi]]
+
*'''[[Vittoria Febbi]]'''
 +
 
 +
===Premio "[[Giuseppe Rinaldi]]"===
 +
*'''[[Gerardo Di Cola]]
 +
 
 +
===Premio del pubblico===
 +
*'''[[Francesco Pezzulli]]'''

Versione attuale delle 19:26, 4 gen 2015

La cerimonia di premiazione della sesta edizione del Gran Premio Internazionale del Doppiaggio del premio si è svolta mercoledi 3 dicembre alle ore 21,00 presso l’Auditorium del Massimo a Roma. L'evento è stato organizzato e promosso dalla Ince Media, con il contributo del MIBAC e della Regione Lazio, il sostegno di Nuovo IMAIE e della SIAE, il patrocinio di Roma Capitale, ANEC, AIDAC, ANAD e ANEM, e la collaborazione dell’Enciclopedia del Doppiaggio e di Acqua Filette.

La manifestazione si è svolta alla presenza del Ministro dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca Sen. Stefania Giannini e del Vicepresidente della Commissione “Cultura, Scienze e Istruzione” della Camera dei Deputati Flavia Nardelli Piccoli.

I vincitori di questa edizione sono stati decretati da due giurie. La prima è stata composta da esperti del mondo del cultura, del cinema, del doppiaggio e dai vincitori delle precedenti edizioni, entranti di diritto a far parte della stessa. A presiedere le votazioni il dott. Jacopo Capanna, personalità di rilievo nel mondo della produzione e della distribuzione internazionale.

La Giuria Tecnica, composta da cinque tecnici del settore, ha invece votato la rosa dei film in gara solo per la categoria Miglior Mixage.

Ad arricchire ulteriormente la serata, la presentazione de Il Teatro di Shakespeare e il Doppiaggio, l’ultimo libro dello storico del doppiaggio Gerardo Di Cola, autore del volume fondamentale Le voci del tempo perduto.

La serata finale è stata preceduta, nel mese di novembre, dai seminari La traduzione nel doppiaggio cinematografico. Principi ed Anomalie e La mediazione culturale e la linguistica nella traduzione del piccolo e grande schermo, svoltisi, rispettivamente, presso l’Università degli Studi di Roma Tre e l’Università degli Studi di La Sapienza, Facoltà di Scienze Politiche, Comunicazione e Sociologia. A presiedere gli incontri i docenti degli atenei assieme a Francesco Vairano, Presidente Aidac, dialoghista, adattatore e direttore di doppiaggio e Roberta Greganti, attrice doppiatrice e direttrice di doppiaggio.

La manifestazione ha ottenuto quest'anno la Medaglia di rappresentanza dal Presidente della Repubblica Giorgio Napolitano.

Indice

Programma

Nomination e vincitori

Miglior film

Miglior Doppiatore Protagonista

Miglior Doppiatrice Protagonista

Miglior Doppiatore Non Protagonista

Miglior Doppiatrice Non Protagonista

Miglior Adattamento

Miglior Direzione Di Doppiaggio

Miglior Film D’animazione

Miglior Serie Tv

Miglior Mixage

Premio alla carriera

Premio "Giuseppe Rinaldi"

Premio del pubblico



Strumenti personali
Namespace
Varianti
Azioni
Navigazione
DOPPIAGGIO
INDICI A-Z
Strumenti