Template:Pagina principale/Citazione del giorno

(Differenze fra le revisioni)
Riga 22: Riga 22:
 
|<!--21-->[[Immagine:cquote1.png|12px]] Non ho dei progetti particolari per il futuro, anche perché questo lavoro è così,si vive abbastanza alla giornata, non si sa cosa accadrà domani, e forse questa è una delle cose che mi piace di più. [[Immagine:cquote2.png|12px]] <br /> '''[[Francesco Prando]]'''  
 
|<!--21-->[[Immagine:cquote1.png|12px]] Non ho dei progetti particolari per il futuro, anche perché questo lavoro è così,si vive abbastanza alla giornata, non si sa cosa accadrà domani, e forse questa è una delle cose che mi piace di più. [[Immagine:cquote2.png|12px]] <br /> '''[[Francesco Prando]]'''  
 
|<!--22-->[[Immagine:cquote1.png|12px]] Il doppiaggio, rispetto ai sottotitoli, rende più intelligibile il film. Se il pubblico si “divide” fra il guardare la scena e leggere il sottotitolo continuamente è chiaro che ciò produce un effetto di estraniamento, del tutto deleterio per un certo tipo di cinema. [[Immagine:cquote2.png|12px]] <br /> '''[[Alessandro Rossi]]'''  
 
|<!--22-->[[Immagine:cquote1.png|12px]] Il doppiaggio, rispetto ai sottotitoli, rende più intelligibile il film. Se il pubblico si “divide” fra il guardare la scena e leggere il sottotitolo continuamente è chiaro che ciò produce un effetto di estraniamento, del tutto deleterio per un certo tipo di cinema. [[Immagine:cquote2.png|12px]] <br /> '''[[Alessandro Rossi]]'''  
|<!--23-->[[Immagine:cquote1.png|12px]] .Per carità, mi piace lavorare ma non posso doppiarle tutte io, quindi è anche giusto che subentrino anche altri, anche se non nego che magari in qualche film con attrici da me doppiate mi sarebbe piaciuto lavorarci. [[Immagine:cquote2.png|12px]] <br /> '''[[Emanuela Rossi]]'''  
+
|<!--23-->[[Immagine:cquote1.png|12px]] Per carità, mi piace lavorare ma non posso doppiarle tutte io, quindi è anche giusto che subentrino anche altri, anche se non nego che magari in qualche film con attrici da me doppiate mi sarebbe piaciuto lavorarci. [[Immagine:cquote2.png|12px]] <br /> '''[[Emanuela Rossi]]'''  
 
|<!--24-->[[Immagine:cquote1.png|12px]] Sembrerà strano, ma al contrario di quanti molti pensano non ho avuto nessuna agevolazione. In quanto mia sorella e mio fratello, fanno questo lavoro come liberi professionisti e non sono vincolati da alcune società di doppiaggio. Perché specialmente oggi, con i tempi serrati che abbiamo nelle produzioni, il prodotto deve essere fatto nel minor tempo possibile e nella maniera migliore. Ecco perché ci tengo a precisare non serve essere imparentati per lavorare. [[Immagine:cquote2.png|12px]] <br /> '''[[Riccardo Rossi]]'''  
 
|<!--24-->[[Immagine:cquote1.png|12px]] Sembrerà strano, ma al contrario di quanti molti pensano non ho avuto nessuna agevolazione. In quanto mia sorella e mio fratello, fanno questo lavoro come liberi professionisti e non sono vincolati da alcune società di doppiaggio. Perché specialmente oggi, con i tempi serrati che abbiamo nelle produzioni, il prodotto deve essere fatto nel minor tempo possibile e nella maniera migliore. Ecco perché ci tengo a precisare non serve essere imparentati per lavorare. [[Immagine:cquote2.png|12px]] <br /> '''[[Riccardo Rossi]]'''  
 
|<!--25-->[[Immagine:cquote1.png|12px]] Il doppiaggio rappresenta il cinquanta per cento della mia vita. Farlo è stato una scelta, quindi è senz’altro qualcosa di più rispetto ad un semplice lavoro. Rientra nelle attività artistiche e quindi chiunque lo scelga, lo fa innanzitutto seguendo una propria vocazione interiore. [[Immagine:cquote2.png|12px]] <br /> '''[[Tony Sansone]]'''  
 
|<!--25-->[[Immagine:cquote1.png|12px]] Il doppiaggio rappresenta il cinquanta per cento della mia vita. Farlo è stato una scelta, quindi è senz’altro qualcosa di più rispetto ad un semplice lavoro. Rientra nelle attività artistiche e quindi chiunque lo scelga, lo fa innanzitutto seguendo una propria vocazione interiore. [[Immagine:cquote2.png|12px]] <br /> '''[[Tony Sansone]]'''  

Versione delle 13:58, 23 giu 2011

Cquote1.png Per me il doppiaggio è un lavoro molto importante e di grande responsabilità. Sono molto attento e critico. Vedo e rivedo una scena, la rifaccio se non mi convince. Chiedo il parere dei miei colleghi. Si lavora molto velocemente. Un film in genere viene doppiato in sette giorni. Nella velocità bisogna comunque essere molto precisi. Cquote2.png
Luca Ward

Strumenti personali
Namespace
Varianti
Azioni
Navigazione
DOPPIAGGIO
INDICI A-Z
Strumenti