Ken il guerriero - Il film

(Differenze fra le revisioni)
(Doppiaggio)
Riga 49: Riga 49:
 
|| [[Tomiko Suzuki]] || [[Ludovica Marineo]]
 
|| [[Tomiko Suzuki]] || [[Ludovica Marineo]]
 
|- align="center"
 
|- align="center"
! [Shin
+
! Shin
 
|| [[Toshio Furukawa]] || [[Massimo Milazzo]]
 
|| [[Toshio Furukawa]] || [[Massimo Milazzo]]
 
|- align="center"
 
|- align="center"

Versione delle 13:50, 14 mar 2011


{{{immagine2}}}
Kenilguerrieroilfilm.jpg

Ken il guerriero - Il film (8 marzo 1986)
世紀末救世主伝説 北斗の拳 | Seikimatsu Kyūseishu Densetsu Hokuto no Ken | Giappone
regia di Toyoo Ashida | da un'idea di Susumu Takaku
110 min | episodi: {{{episodi}}}/{{{episodi totali}}} |

| musiche di Tsuyoshi Ujiki
Current user rating: 55% (4 votes)

 You need to enable Javascript to vote

Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Interpreti e personaggi
{{{doppiatore}}}
Doppiatori italiani
{{{doppiatore italiano}}}
Doppiatori trailer
{{{trailer}}}
Direzione del doppiaggio: Bruno Cattaneo
Adattamento dialoghi italiani: Fabrizio Mazzotta
Assistente al doppiaggio: {{{assistentedoppiaggio}}}
Fonico di doppiaggio: {{{fonicodoppiaggio}}}
Fonico di mix: {{{fonicomix}}}
Sonorizzazione: {{{sonorizzazione}}}
Edizione italiana: Granata Press
Supervisione artistica: {{{supervisioneartistica}}}
Sincronizzazione: {{{sincronizzazione}}}
Fotografia di {{{fotografo}}}
Musiche di {{{musicista}}}
Effetti speciali a cura di {{{effettispeciali}}}
Montaggio di {{{montatore}}}
Scenografie a cura di {{{scenografo}}}
Premi:
{{{premi}}}
Fotografia di {{{nomefotografo}}}
Musiche di {{{nomemusicista}}}
Effetti speciali a cura di {{{nomeeffettispeciali}}}
Montaggio di {{{nomemontatore}}}
Scenografie a cura di {{{nomescenografo}}}
Premi:
{{{nomepremi}}}


è un lungometraggio giapponese, uscito nelle sale giapponesi l'8 marzo 1986, mentre in Italia venne distribuito dieci anni dopo direttamente in VHS nel 1996 dalla Toei Animation.

Dopo che la Yamato Video ne ha acquistato i diritti viene proiettato in anteprima al Lucca Comics il 30 ottobre 2008 in versione rimasterizzata e con doppiaggio storico. Mentre la distribuzione in DVD è stata il 14 dicembre 2008.

Doppiaggio

Sono elencati di seguito i doppiatori originali e italiani dei personaggi del film.

Personaggi Doppiatore originale (seiyū) Doppiatore italiano
Kenshiro Akira Kamiya Sergio Luzi
Julia Yuriko Yamamoto Ludovica Marineo
Bart Mie Suzuki Graziella Polesinati
Lynn Tomiko Suzuki Ludovica Marineo
Shin Toshio Furukawa Massimo Milazzo
Rei Kaneto Shiozawa Francesco Caruso Cardelli
Jagi Chikao Otsuka Marcello Mandò
Raoul Kenji Utsumi Goffredo Matassi
Ryuken Ryūji Saikachi Massimo Milazzo
Heart Junpei Takiguchi Marcello Mandò
Narratore Tarô Ishida Goffredo Matassi

Francesco Caruso Cardelli

NOTA: Alcune fonti (come quelle dei crediti del VHS) riportano come doppiatori italiani di Rei, Jagi e Raoul, Gabriele Carrara per il primo, Toni Orlandi per il secondo e Francesco Caruso per il terzo. Ma per molti appassionati di doppiaggio dicono di riconoscere la voce di Goffredo Matassi (per Raoul) e soprattutto quella di Marcello Mandò (per Jagi).

Collegamenti esterni

  • animazione Portale Animazione: accedi alle voci de enciclopediadeldoppiaggio che trattano di animazione


Strumenti personali
Namespace
Varianti
Azioni
Navigazione
DOPPIAGGIO
INDICI A-Z
Strumenti