Template:Pagina principale/Citazione del giorno

(Differenze fra le revisioni)
Riga 1: Riga 1:
 +
 
{{Multiview
 
{{Multiview
 
|<!--1-->[[Immagine:cquote1.png|12px]] L'italiano è una lingua parlata solo dai doppiatori. [[Immagine:cquote2.png|12px]] <br /> '''Ennio Flaiano'''  
 
|<!--1-->[[Immagine:cquote1.png|12px]] L'italiano è una lingua parlata solo dai doppiatori. [[Immagine:cquote2.png|12px]] <br /> '''Ennio Flaiano'''  
 
|<!--2-->[[Immagine:cquote1.png|12px]] [[Oreste Lionello]] mi ha reso per anni un attore molto migliore di quanto non fossi veramente. [[Immagine:cquote2.png|12px]] <br /> '''[[Woody Allen]]'''  
 
|<!--2-->[[Immagine:cquote1.png|12px]] [[Oreste Lionello]] mi ha reso per anni un attore molto migliore di quanto non fossi veramente. [[Immagine:cquote2.png|12px]] <br /> '''[[Woody Allen]]'''  
 
|<!--3-->[[Immagine:cquote1.png|12px]] Io non credo che la somiglianza dell'attore con il personaggio aiuti nell'interpretazione. Anzi, più è lontano e meglio è. Quando mi telefona un regista e mi dice: «Guarda, saresti perfetto per quel ruolo; sembri tu!», io mi preoccupo. Per carità... [[Immagine:cquote2.png|12px]] <br /> '''[[Giancarlo Giannini]]'''  
 
|<!--3-->[[Immagine:cquote1.png|12px]] Io non credo che la somiglianza dell'attore con il personaggio aiuti nell'interpretazione. Anzi, più è lontano e meglio è. Quando mi telefona un regista e mi dice: «Guarda, saresti perfetto per quel ruolo; sembri tu!», io mi preoccupo. Per carità... [[Immagine:cquote2.png|12px]] <br /> '''[[Giancarlo Giannini]]'''  
|<!--4-->[[Immagine:cquote1.png|12px]] È cambiato totalmente il doppiaggio da quando ho cominciato io: sono cambiati i metodi i metodi, sono cambiati gli orari, quindi è una grandissima fatica.. [[Immagine:cquote2.png|12px]] <br /> '''[[Sergio Di Stefano]]'''  
+
|<!--4-->[[Immagine:cquote1.png|12px]] È cambiato totalmente il doppiaggio da quando ho cominciato io: sono cambiati i metodi i metodi, sono cambiati gli orari, quindi è una grandissima fatica. [[Immagine:cquote2.png|12px]] <br /> '''[[Sergio Di Stefano]]'''  
 
|<!--5-->[[Immagine:cquote1.png|12px]] Il doppiaggio è assolutamente necessario. Leggereste mai Tolstoij in russo? [[Immagine:cquote2.png|12px]] <br /> '''[[Stanley Kubrick]]'''  
 
|<!--5-->[[Immagine:cquote1.png|12px]] Il doppiaggio è assolutamente necessario. Leggereste mai Tolstoij in russo? [[Immagine:cquote2.png|12px]] <br /> '''[[Stanley Kubrick]]'''  
 
|<!--6-->[[Immagine:cquote1.png|12px]] Io doppiatrice? Nooo , non scherziamo , piuttosto una attrice doppia. [[Immagine:cquote2.png|12px]] <br /> '''Anna Maria Barbera'''  
 
|<!--6-->[[Immagine:cquote1.png|12px]] Io doppiatrice? Nooo , non scherziamo , piuttosto una attrice doppia. [[Immagine:cquote2.png|12px]] <br /> '''Anna Maria Barbera'''  

Versione delle 19:55, 4 set 2010

Cquote1.png Per me il doppiaggio è un lavoro molto importante e di grande responsabilità. Sono molto attento e critico. Vedo e rivedo una scena, la rifaccio se non mi convince. Chiedo il parere dei miei colleghi. Si lavora molto velocemente. Un film in genere viene doppiato in sette giorni. Nella velocità bisogna comunque essere molto precisi. Cquote2.png
Luca Ward

Strumenti personali
Namespace
Varianti
Azioni
Navigazione
DOPPIAGGIO
INDICI A-Z
Strumenti