Template:Pagina principale/Citazione del giorno

(Differenze fra le revisioni)
Riga 9: Riga 9:
 
|<!--8-->[[Immagine:cquote1.png|12px]] Bisogna cercare voci che si adattino bene a quel particolare volto: in un doppiaggio l'80% della qualità è data da una giusta distribuzione dei ruoli. [[Immagine:cquote2.png|12px]] <br /> '''[[Renato Izzo]]'''  
 
|<!--8-->[[Immagine:cquote1.png|12px]] Bisogna cercare voci che si adattino bene a quel particolare volto: in un doppiaggio l'80% della qualità è data da una giusta distribuzione dei ruoli. [[Immagine:cquote2.png|12px]] <br /> '''[[Renato Izzo]]'''  
 
|<!--9-->[[Immagine:cquote1.png|12px]] Parlare di DOPPIAGGIO significa parlare di CINEMA. [[Immagine:cquote2.png|12px]] <br /> '''[[Gerardo Di Cola]]'''  
 
|<!--9-->[[Immagine:cquote1.png|12px]] Parlare di DOPPIAGGIO significa parlare di CINEMA. [[Immagine:cquote2.png|12px]] <br /> '''[[Gerardo Di Cola]]'''  
|<!--10-->[[Immagine:cquote1.png|12px]] Il doppiaggio è una palestra dove uno s’illude di far le acrobazie di un altro..[[Immagine:cquote2.png|12px]] <br /> '''[[Oreste Lionello]]'''
+
|<!--10-->[[Immagine:cquote1.png|12px]] Il doppiaggio è una palestra dove uno s’illude di far le acrobazie di un altro...[[Immagine:cquote2.png|12px]] <br /> '''[[Oreste Lionello]]'''
 
|<!--11-->[[Immagine:cquote1.png|12px]] Il doppiaggio, come un’operazione chirurgica, non pretende di migliorare il paziente, ma solo di farlo vivere un pò più a lungo.  [[Immagine:cquote2.png|12px]] <br /> '''[[Pino Colizzi]]'''  
 
|<!--11-->[[Immagine:cquote1.png|12px]] Il doppiaggio, come un’operazione chirurgica, non pretende di migliorare il paziente, ma solo di farlo vivere un pò più a lungo.  [[Immagine:cquote2.png|12px]] <br /> '''[[Pino Colizzi]]'''  
 
|<!--12-->[[Immagine:cquote1.png|12px]] Vorrei che il doppiaggio tornasse ad essere una bella festa di lavoro, com’era una volta. Ho l’impressione che, con l’aria che tira la fretta batterà la qualità. E quando muore la qualità mi interessa sempre meno l’aspetto lavorativo del mio settore. [[Immagine:cquote2.png|12px]] <br /> '''[[Antonio Colonnello]]'''  
 
|<!--12-->[[Immagine:cquote1.png|12px]] Vorrei che il doppiaggio tornasse ad essere una bella festa di lavoro, com’era una volta. Ho l’impressione che, con l’aria che tira la fretta batterà la qualità. E quando muore la qualità mi interessa sempre meno l’aspetto lavorativo del mio settore. [[Immagine:cquote2.png|12px]] <br /> '''[[Antonio Colonnello]]'''  

Versione delle 02:09, 10 nov 2011

Cquote1.png Non bisogna mai dimenticare che si sta solo recitando in italiano un ruolo già fatto dall’attore del film – ed è lui che ha fatto già tutto: il suo lavoro è completo – il che vuol dire che si deve cercare di seguire l’attore che si doppia il più fedelmente possibile, non si può fare quello che faremmo noi in quel caso, e soprattutto si deve cercare di restituire con la nostra recitazione le stesse emozioni che l’attore del film suscita in un pubblico che capisce la sua lingua. Cquote2.png
Carlo Valli

Strumenti personali
Namespace
Varianti
Azioni
Navigazione
DOPPIAGGIO
INDICI A-Z
Strumenti